Si eres demasiado cauteloso, toda tu vida se convierte en puro trabajo. | Open Subtitles | اذا كنت شديد الحذر حياتك كلها ستصبح كفاح لا ينتهي |
Perdí más amigos en la guerra de los que harás en toda tu vida. | Open Subtitles | لقد فقدت المزيد من الأصدقاء في الحرب من سوف تجعل حياتك كلها. |
¡Ha hecho más por mí en una semana que tú en toda tu vida! | Open Subtitles | ما فعله من أجلي يفوق ما فعلته أنت خلال حياتك كلها |
Dicen que tu vida entera pasa frente a tus ojos antes de morir. | Open Subtitles | يقولون أن حياتك كلها تمر أمامك عندما تقترب من الموت |
¿Puedes vivir así toda la vida o termina por volverte loco? | Open Subtitles | هل يمكنك عيش حياتك كلها هكذا أم أن هذا يفقدك صوابك في النهاية؟ |
Si pierde esa lección en la niñez, la perderá toda su vida. | Open Subtitles | لقد افتقدتي هذا الدرس في طفولتك، و ستفقديه حياتك كلها |
Pero puede que nunca conozcas a una buena chica en toda tu vida. | Open Subtitles | ولكنك قد لا تلتقى بامراة جيدة فى حياتك كلها |
Me refiero, vamos a ver, en toda tu vida, Me has visto usar algo como esto? | Open Subtitles | أعني بالله عليك في حياتك كلها هل رأيتني ألبس شيء كهذا ؟ |
Había oído que toda tu vida pasa ante tus ojos... ... el segundo antes de morir. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك |
Sabes, los chinos dicen que debes tener sólo un amor verdadero en toda tu vida... o si no, no eres más hombre que un perro sarnoso o una mujer fácil. | Open Subtitles | تعلم, الصينيين يقولون يجب أن تحصل على حب حقيقي واحد فقط في حياتك كلها.. خلاف ذلك أنت لست بأفضل حال من كلب أجرب أو أمرأة ثرثارة |
toda tu vida quisiste irte de aquí. | Open Subtitles | فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. |
Quizás sea mejor así, ya sabes toda tu vida has tenido a alguien como Walter que se encargaba de ti. | Open Subtitles | هذا شئ جيد لقد كانت حياتك كلها بها شخص ما مثل والتر ليعتنى بكى |
quiero que sepas que puedo entender porque no quisieras estar cerca de mí, tu trabajaste muy duro para... crear el cuerpo que tienes, toda tu vida ha sido eso. | Open Subtitles | أود أن تعرفي أنني أتفهم أنكم لا تريدوني حولكم أعني عملت بجد وأنجزت الجسد الذي تريد حياتك كلها تعتمد على ذلك |
- ¿Sabido...? toda tu vida fue un libro abierto para mi desde el momento que pusiste un pie en esta galaxia. | Open Subtitles | حياتك كلها انكشفت لي عندما وطئت قدمك هذه المجرة |
Has entrenado toda tu vida para este momento. | Open Subtitles | انك امضيت حياتك كلها تتدرب من اجل هذه اللحظه |
Bueno, nadie lo sabe a ciencia cierta pero me gusta pensar que lo primero que pasa cuando vas al cielo es ver toda tu vida en una tele. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بالتأكيد ولكنني أحب التفكير في أنّ أول ما يحصل في السماء هو أن تشاهد حياتك كلها على شاشة التلفاز |
¿Vas a basar toda tu vida según quien esté metido contigo en una habitación? | Open Subtitles | أستبنين حياتك كلها على من موجود معكِ في الغرفة؟ |
Abre la mente y piensa en el momento más feliz de toda tu vida. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | وإفتحى عقلك وإذهبى إلى اللحظة الأسعد فى حياتك كلها |
¿Puedes imaginar a tu vida entera arruinada por las peores cosas que has hecho? | Open Subtitles | أتتخيل حياتك كلها تعتمد على أسوأ شئ فعلته بحياتك؟ |
Viviste tu vida entera, y cuando menos lo esperabas, te arrojan repentinamente todo el camino para atrás, hasta el principio. | Open Subtitles | تعيش حياتك كلها وعندما لا تتوقعها أبداً تُـلقى فجأة |
Pero en mi opinión, tienes toda la vida para hacerlo. | Open Subtitles | لكن بالطريقة التي أنظر بها للأمر لديك حياتك كلها للقيام بذلك |
No haga este. Estropee toda su vida ¿para un gesto pomposo? Aquí está que es mejor. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك ، لا تفسد حياتك كلها من أجل مجازفة ، لا ، هذا أفضل |