Y ahora se ha ido para siempre y mi vida no tiene sentido nuevo. | Open Subtitles | و الآن انها ذهبت إلى الأبد و حياتي لا طائل مرة أخرى. |
He arruinado demasiadas cosas en mi vida. No puedo hacerle esto, me necesita. | Open Subtitles | .لقد دمرت الكثير من الأشياء في حياتي .لا يمكنني أن أفعل هذا به, فهو يحتاجني |
mi vida no vale mucho, pero las habitaciones escasean aquí. | Open Subtitles | لا, حياتي لا تستحق الكثير لكن الغرف الفندقية في بكين هي مكافئة |
mi vida no gira en torno a estos pequeños encuentros. | Open Subtitles | حياتي لا تتمحور حول هذه اللقاءات الصغيرة، لا تجامل نفسك |
Hay ciertos aspectos de mi vida que no quisiera enfatizar. | Open Subtitles | ولكن ثمة صفحات من حياتي لا أرغب أن يعرفها أحد |
Y por primera vez en mi vida, no tengo excusas para mi futuro. | Open Subtitles | و للمرة الأولى في حياتي لا أملك أعذاراً لمستقبلي |
Fuera de mi vida. No quiero verte nunca más. | Open Subtitles | أخرجي من حياتي , لا أريد أن أراكِ مجدداً |
No puedo estar en esta base el resto de mi vida no puedo volver a mi planeta | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء هنا بقية حياتي لا أستطيع الرجوع إلى كوكبي |
Pues, por más que me han gustado toda mi vida, no los soporto. | Open Subtitles | جنون الرجال الذي في حياتي لا أستطيع إيقافه |
No, estoy diciéndoles que no me importa lo que hagan, siempre que mi vida no se vea interrumpida por conversaciones sin sentido como ésta. | Open Subtitles | لا، أقول فقط أنه لا يهمني ما يفعلون مادامت حياتي لا تنقطع لأجل محادثات كهذه |
Cuando yo saco a alguien de mi vida no espero que tú la saques de la tuya. | Open Subtitles | لانه اذا اخرجت احد من حياتي لا يعني اني اسمح لك بطرده من حياتك |
En estos momentos mi vida no vale una mierda sin la tuya. | Open Subtitles | حالياً حياتي لا تساوي شيئاً من دونك إن لم يحدث هذا كما خططت له |
Sí y la rastrearán hasta llegar a mi. Pero mi vida no importa. | Open Subtitles | نعم، و سيقومون بتعقب الإشارة إلي لكن حياتي لا تهم |
Pero cuando pienso en el resto de mi vida no tengo dudas de que quiero pasarlo contigo. | Open Subtitles | ولكن، عندما أفكر في بقية حياتي لا أجد بمخيلتي الا انني أريد ان أقضيها معك |
A esta altura de mi vida no puedo darme el lujo de ser selectiva. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي , لا يمكنني تحمل أن أكون صعبة الإرضاء |
Tío, mi vida no gira a tu alrededor, por dificil que te sea creerlo. | Open Subtitles | يارجل .. حياتي لا تتمحور حولك ربما يصعب عليك تصديق هذا لكن لدئ عمل اخر |
Hay mucho llanto en mi vida. No puedo hacerlo. | Open Subtitles | هناك الكثير من البكاء في حياتي لا يمكنني احتمال ذلك |
Les doy a estos tipos, y mi vida no valdrá nada. | Open Subtitles | أعطك أسماء هؤلاء الرجال وتصبح حياتي لا تسوى شئ |
Con todo lo que esta pasando en mi vida no dejo nada al azar. | Open Subtitles | بكل ما يجري في حياتي لا أقبـل بأي فرصــة |
Hay partes de mi vida que no puedo simplemente unir. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتي لا أستطيع فهمها مباشرة |
Pero el valor de una vida no es determinada... por una sola falla, un suceso aislado. | Open Subtitles | لكن قيمة حياتي لا تُحدّد بفشل واحد أو نجاح واحد |
No me preocupa en absoluto. Porque mi vida nunca ha sido valiosa. | Open Subtitles | لست قلق مطلقا منذ ان كانت حياتي لا تسوى شيء |