ويكيبيديا

    "حياله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al respecto
        
    • por él
        
    • de qué
        
    • con él
        
    • de ello
        
    • sobre él
        
    • acerca de él
        
    • de que
        
    • por ello
        
    • terrorismo
        
    • preocupa mucho
        
    Parte del miedo del alzhéimer proviene de la sensación de que no hay nada que podamos hacer al respecto. TED جزء من الخوف المحيط بمرض ألزهايمر ينبع من الشعور بأنه ليس بإمكاننا فعل أي شيء حياله.
    Pero no iba a suceder si yo no hacía algo al respecto. Open Subtitles وعلمت أن هذا لن يحدث مطلقا مالم أفعل شئ حياله
    Pero francamente, si algo de lo que acabas de decir se aplica a ti deberías hacer algo al respecto. Open Subtitles كلا، لكنبصدق، لو آي شيء مما قد قلت ينطبقو لوقليلاعليك, لربما أردت أن تفعلي شيء حياله
    Ese tipo, el tipo que no sabe exactamente lo que siente por él es quien lo pone nervioso. Open Subtitles ذلك النوع الذي لا تعرف كيف تشعر حياله هو الذي يثير التوتر
    Es algo que pasa a veces, y ni siquiera tan a menudo, así que no tienes nada de qué preocuparte. Open Subtitles إنّه شيء يحدث أحيانًا، وليس حتى في كثير من الأحيان، لذا ليس لديكِ أيّ شيء لتقلقي حياله.
    El Canadá está totalmente consagrado a ese proyecto histórico y comprometido con él. UN وتعرب كندا عن اهتمامها التام بهذا المشروع التاريخي وعن التزامها الصادق حياله.
    Sabías lo que yo estaba viviendo y no hiciste nada al respecto. Open Subtitles وأنك كنت تعلم بما أمر به ولم تفعل شيئاً حياله
    Pero ahora que lo sabe, puede hacer algo al respecto... tomar mejores decisiones. Open Subtitles لكن الآن تعلمين أنه بمقدورك فعل شيء حياله.. إتخاذ قرارات أفضل.
    Más aún, ese desconocimiento va acompañado de autocomplacencia: si poco sabemos entonces poco nos importa hacer algo al respecto. UN وللجهـــل رفيــق آخر ألا وهو التراخي بمعنى أن: ما لا نعرف شيئا عنه لا نعبأ باتخاذ أي إجراء حياله.
    Ya no podemos aplazarlo ni simular hacer algo al respecto porque la enfermedad sistémica ya afecta a toda la Organización. UN لم يعد بوسعنا تأجيله أو التظاهر بأننا نفعل شيئا حياله لأن المرض المزمن يؤثر بالفعل على المنظمة بأسرها.
    Esta grave y agresiva escalada merece la condena de todos, y nadie puede guardar silencio al respecto. UN ويستوجب هذا التصعيد الخطير والعدواني إدانة الجميع وعدم الصمت حياله.
    Al no existir el prerrequisito de consenso nacional sobre este tema, el Gobierno ha solicitado en repetidas ocasiones a todos los interesados que inicien un debate abierto, franco y constructivo al respecto. UN ونظرا لغياب حد أدنى من التوافق الوطني في الوقت الراهن حول هذا الموضوع دعت الحكومة في عديد المناسبات مختلف الأطراف المعنية إلى نقاش مفتوح وصريح وبناء حياله.
    Nuestra generación es la primera que siente los efectos del cambio climático y la última que puede hacer algo al respecto. UN فجيلنا هو أول جيل يشعر بأثر تغير المناخ وآخر جيل سيكون قادرا على أن يفعل شيئا حياله.
    porque si estáis bien no tenéis que hacer nada al respecto. TED لأنه إذا كنت تشعر أنك بخير، لن تكون مرغما على فعل أي شيء حياله.
    No te preocupes por él, estás a salvo. Open Subtitles لا تقلقي حياله صغيرتي، أنتِ بأمان إنه تحت سيطرتنا أترين، سينقذك
    ¿Cómo diablos me veo aquí sentada preocupada por él, eh? Open Subtitles ما الذي أبدو عليه بحق الجحيم؟ أجلس هنا وأقلق حياله وأنا أعتني به؟
    ¿Seguro que no hay nada de qué preocuparse? Open Subtitles ـ بالتأكيد لا يوجد ما تقلق حياله ، أليس كذلك ؟
    Bueno, el d.A. archivará un reporte. Y no creo que haya nada de qué preocuparse. Open Subtitles سيودع المدعي العام تقريراً، ولا أعتقد أنّك تملك شيئاً لتقلق حياله.
    Sólo sé que está furioso. ¿Qué vamos a hacer con él? Open Subtitles ـ كل ما أعرفه أنه غاضب ـ ماذا ستفعل حياله ؟
    Seguro que él me hablará de ello. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيتحدث معي حياله
    O quizá te enteraste de la verdad sobre él como te enteraste de la verdad sobre tu padre y no te gustó. Open Subtitles أو ربما أكتشفت الحقيقة حياله تمامًا مثلما أكتشفت الحقيقة حيال والدك والتي لم تنال إعجابك
    Nosotras también. Pero tenemos un mal presentimiento acerca de él. Open Subtitles إعتقدنا ذلك أيضا, ولكن لدينا شعور سيء حياله
    Y, por favor, no empieces conmigo porque ya me siento mal por ello. Open Subtitles و , رجاءً , لا تبدأي لأنني أشعور بشعور مريع حياله
    El terrorismo es indivisible, no hay actos terroristas que pueden ser tolerables, y otros que no lo son. UN والإرهاب لا يتجزأ، فليس ثمة عمل إرهابي يمكن التسامح حياله أو عمل آخر لا يمكن التسامح حياله.
    No me preocupa mucho. Open Subtitles أنا لست قلقاً حياله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد