Y, mientras, con el corazón partido, dividida entre la soledad y la incertidumbre, sin saber si estás vivo o muerto. | Open Subtitles | وطول الوقت، توجع قلبها، ممزق بالوحدة والحيرة. لا يعرف سواء أنت حيا أو ميتا. |
Lo querían vivo o muerto, lo cual me parece una indirecta. | Open Subtitles | أوضحوا إنهم يريدونه حيا أو ميتا وهذا التلميح واضح |
- Había un... hombre al que buscaban, bajo una gran recompensa, vivo o muerto. | Open Subtitles | حسنا ، كان هناك رجل مطلوبا للعدالة عليه مكافأة كبيرة ، حيا أو ميتا فأنطلق وراءه |
Su reacción nos dirá si Shingen está vivo o muerto. | Open Subtitles | واخبرنى برد فعلهم شينجن سواء حيا أو ميتا. |
No quiero parecer avaro, sólo quiero saber si está vivo o muerto. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا |
No quiero que tomes eso esté vivo o muerto. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعاطاها سواء كنت حيا أو ميتا |
vivo o muerto, ¡Einon ha sido vencido! | Open Subtitles | سواءا كان حيا أو ميتا فلقد هزم وأنتصرنا نحن |
Y lo traeré de vuelta aunque sea lo último que haga. - ¡Vivo o muerto! | Open Subtitles | وسوف نعيده هنا إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به، حيا أو ميتا. |
Sin embargo, estás vivo o muerto ... | Open Subtitles | لا يهم إذا كنت حيا أو ميتا في هذا الموقف |
El nombre enviado a la policía local del mundo conocido "Búsqueda de un hombre, vivo o muerto" y si miras aquí grabado en el interior está el mismo nombre Matthew Judge. | Open Subtitles | الإسم الذي أرسل إلى الضباط في الدول المعروفة إبحثوا عن رجل,حيا أو ميتا و إن نظرت هنا المحفور بالداخل هو نفس الإسم |
Nos dieron una opción para lograr que en vivo o muerto. | Open Subtitles | لقد أعطيت الخيار لتجلب لك في حيا أو ميتا. |
Pero a ti no te quiero en mi ciudad vivo o muerto. | Open Subtitles | لكن لكم، وأنا لا أريد منك في مدينتي حيا أو ميتا. |
Se merece volver a casa con nosotros, y eso significa si está vivo o muerto. | Open Subtitles | يستحق أن يعود لموطنه عندنا و هذا يعني إما حيا أو ميتا |
El pueblo estadounidense espera sombríamente noticias sobre si su presidente está vivo o muerto. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي ينتظر الأخبار إذا كان رئيسهم حيا أو ميتا |
Una enmienda al código penal declara que es delito toda intervención destinada a constituir un ser humano, en cualquier etapa de su desarrollo, genéticamente idéntico a otro ser humano, ya sea vivo o muerto. | UN | واستطرد قائلا إن تعديل قانون العقوبات يجرم أي تدخل يسعى إلى تخليق مخلوق بشري، في أي مرحلة من مراحل تطوره يكون فيها صورة طبق الأصل من الناحية الوراثية لمخلوق بشري آخر، سواء كان حيا أو ميتا. |
Lo atropellé y seguí andando. No sé si está vivo o muerto... pero lo siento. | Open Subtitles | . ضربته وذهبت فقط ... لا أعرف إذا كان حيا أو ميتا |
Tú eres de mi propiedad. Volverás conmigo, vivo o muerto. | Open Subtitles | أنت ملكي ستعود معي حيا أو ميتا |
No sé si está vivo o muerto. | Open Subtitles | أنا لا أعلم إذا كان حيا أو ميتا. |
Si está vivo o muerto no hace ninguna diferencia. | Open Subtitles | أستطيع أن بي دي حيا أو ميتا. وhusbonds لا فرق. |
- 50,000 Rupias... por su captura vivo o muerto. | Open Subtitles | -50.000ألف روبية للقبض عليه حيا أو ميتا . |
¿Qué persona, viva o muerta, es la que más desprecia? | Open Subtitles | من هو الشخص سواءا كان حيا أو ميتا تكرهينه جدا؟ |