iii. Computadora e impresora@ (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | حاسوب/طابعة(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
1 juego iv. Тeléfono@ (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | هاتف(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
v. Facsímile@ (optativo, cuando sea posible viable) | UN | جهاز فاكس(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
iii. Computadora e impresorab (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | ' 3` حاسوب/طابعة(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
D. Pedir a la secretaría que, cuando sea factible y oportuno: | UN | دال- مطالبة الأمانة، حيثما يكون ممكناً ومناسباً، بما يلي: |
1 juego iv. Тeléfonob (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | ' 4` هاتف(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
v. Facsímileb (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | ' 5` جهاز فاكس(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
iii. Computadora e impresora@ (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | حاسوب/طابعة(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
1 juego iv. Тeléfono@ (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | هاتف(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
v. Facsímile@ (optativo, cuando sea posible viable) | UN | جهاز فاكس(أ) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
iii. Computadora e impresorab (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | ' 3` حاسوب/طابعة(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
1 juego iv. Teléfonob (optativo, cuando sea posible o viable) | UN | ' 4` هاتف(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
v. Facsímileb (optativo, cuando sea posible viable) | UN | ' 5` جهاز فاكس(ب) (اختياري، حيثما يكون ممكناً أو ميسراً) |
cuando sea posible y apropiado se preferirá imponer sentencias no privativas de la libertad a las embarazadas y las mujeres que tengan hijos a cargo, y se estudiará imponer sentencias privativas de la libertad si el delito es grave o violento o si la mujer representa un peligro permanente, pero teniendo presentes los intereses superiores del hijo o los hijos y velando por que se adopten disposiciones apropiadas para el cuidado de esos hijos. | UN | يُفضَّل، حيثما يكون ممكناً وملائماً، إصدار أحكام غير احتجازية بحق الحوامل والنساء اللواتي يَعُلْن أطفالاً، ويُنظر في إصدار أحكام احتجازية في الحالات التي تعتبر فيها الجريمة المرتكبة خطيرة أو عنيفة، أو في الحالات التي تشكِّل فيها المرأة مصدر خَطَر مستمراً، وبعد مراعاة مصلحة الطفل أو الأطفال في المقام الأول مع كفالة وضع ترتيبات ملائمة لتوفير الرعاية لهؤلاء الأطفال. |
d) Pidiendo a la secretaría, cuando sea factible y oportuno que: | UN | (د) مطالبة الأمانة، حيثما يكون ممكناً ومناسباً بما يلي: |
En la cuarta columna se presentan, en los casos en que ha sido factible, las consecuencias presupuestarias de las medidas propuestas. | UN | ويصف العمود الرابع الآثار المترتبة في الميزانية على الإجراءات المقترحة، حيثما يكون ممكناً. |