El canal de noticias donde trabajo está de acuerdo en recrear el estudio, y colocando productos podemos pagarlo todo. | Open Subtitles | و محطة الأخبار حيث أعمل وافقت لإعادة مجموعة، ومع وضع المنتج، يمكننا دفع ثمن كل شيء. |
Este es el museo de Historia Natural de Rotterdam, donde trabajo como curador. | TED | هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا. |
Es paciente del centro donde trabajo desde hace cinco años. | Open Subtitles | هو كان صبور حيث أعمل لمدة خمس سنوات تقريبا. |
Aquí es donde trabajo más. Puedes trabajar con la madera. | Open Subtitles | هنا حيث أعمل بإمكانك تقطيع الخشب إن أردت |
El chupavergas de arriba, de enfrente del burdel donde trabajo... | Open Subtitles | الوضيع في الأعلى، في الجهة المقابلة في بيت الدعارة حيث أعمل |
Sabes, es socio en el bufete donde trabajo. | Open Subtitles | تعلم ، إنه شريك في مكتب المحاماة حيث أعمل |
En el hospital donde trabajo, ofrecen clases de autodefensa. | Open Subtitles | .. في المستشفى حيث أعمل يقدّمون صفاً تعليمياً للدفاع عن النفس |
Pero ahí es donde trabajo en mi barco. | Open Subtitles | هنا في الركن ولكن هنا حيث أعمل على قاربي |
Estoy tan agradecida de que obtuve la tarde libre del trabajo de la oficina del quiropráctico donde trabajo. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنني أخذت فترة الظهيرة إجازة , من عيادة العظام حيث أعمل |
Es mejor que no estemos donde trabajo. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه من الأفضل لنا ألا نتسكع حيث أعمل |
Tengo muchas ganas de trabajar unos días como abogado autónomo para mi padre porque, donde trabajo, me he ganado la reputación injusta de ser el incordio de la oficina, que es... | Open Subtitles | أنا أتطلع للعمل عدة أيام لمعالجة بعض الأمور القانونية لأبي لأنه حيث أعمل |
Y como se puede ver, la isla de Mauricio donde trabajo y donde vivo, es un zona de gran concentración de biodiversidad, y yo estudio plantas únicas de la isla por sus aplicaciones biomédicas. | TED | وكما تشاهدون، فإن جزيرة موريشيوس حيث أعمل وأعيش، تنتمي لواحدة من الأماكن الأكثر تنوعا، وأنا أدرس النباتات الفريدة على الجزيرة لاستخداماتها الطبية. |
Lo trajeron a mí. Al lugar donde trabajo. | Open Subtitles | جلبوك حقّ لي، الحقّ إلى حيث أعمل. |
Hay un tipo en el restaurante donde trabajo. Tuvimos un... momento. | Open Subtitles | هناك ذاك الشاب في المطعم حيث أعمل |
Compramos una pero... nos dimos cuenta de que no la íbamos a usar así que la donamos a Caritas de L.A. que es donde trabajo | Open Subtitles | اشترينا واحداَ لكننا بدأنا بالتفكير أننا لا نحتاجه فتبرعنا به لعائلة شرق " لوس أنجليس " هناك حيث أعمل |
Ebria en el bar donde trabajo, por cierto para pagar las cuentas que tú no pagas. | Open Subtitles | مخمورةعندالمسقى، حيث أعمل ، بالمناسبة. |
Ahí está la sección donde trabajo. | Open Subtitles | هناك هو القسم حيث أعمل. |
¿Quieren saber por qué nunca las invité al lugar donde trabajo? | Open Subtitles | أتريدون معرفة لماذا لم أدعوكنْ حيث أعمل |
Aquella mañana conocí a su mujer. donde trabajo. | Open Subtitles | ذلك الصباح التقيت زوجته حيث أعمل |
Si alguna vez quisieras reparar tu corazón, aquí es donde trabajo. | Open Subtitles | لو أردت إصلاح قلبك، هُنا حيث أعمل |
Es de la distribuidora para la que trabajo trabajaba. | Open Subtitles | إنها للمعرض , حيث أعمل .. كنت أعمل |