ويكيبيديا

    "حيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • confundido
        
    • confusión
        
    • incertidumbre
        
    • confuso
        
    • dilema
        
    • perdido
        
    • confundidos
        
    • confusa
        
    • perplejo
        
    • desconcertados
        
    • desconcertante
        
    • suspenso
        
    • desconcertada
        
    • desconcertado
        
    • confundo
        
    Srta. McQuean, estoy confundido. Open Subtitles لذلك، وملكة جمال ماكوين، أنا في حيرة قليلا.
    No, en serio, estoy confundido porque las dos son muy convincentes. Open Subtitles لا، حقا، أنا في حيرة من أمري لأنهم على حد سواء مقنعة تماما.
    La confusión de las delegaciones en cuanto al texto del proyecto de resolución de este año subraya la importancia de mantener consultas oficiosas antes de la presentación de las propuestas. UN إن حيرة الوفود إزاء نص مشروع القرار هذا العام تؤكد أهمية عقد مشاورات غير رسمية قبل تقديم الاقتراحات.
    Actualmente, los jóvenes viven en condiciones de incertidumbre considerable. UN إن الشباب يعيشون اليوم في حالة حيرة كبيرة.
    Cuando el abogado le hizo ver las contradicciones en que incurría, el autor respondió que estaba confuso y que no podía tomar una decisión. UN وعندما استفسر منه المحامي عن سبب سلوكه المتناقض، أجابه بأنه في حيرة من أمره وأنه غير قادر على اتخاذ أي قرار.
    Como resultado, un gran dilema se cierne sobre África, en particular a raíz de la crisis de Asia. UN ونتيجة لذلك هناك حيرة كبيرة أمام أفريقيا أخذت ترتسم ملامحها في اﻷفق، خصوصا في سياق اﻷزمة اﻵسيوية.
    No estoy diciendo que sea tu culpa. Estoy perdido. Open Subtitles انا لا أقول انه خطأك انا فقط في حيرة هنا
    Los otros estaban un poco confundidos al principio, pero después de plantearles el problema, tuvimos una discusión bastante animada, ¿verdad? Open Subtitles لقد كانو في حيرة من امرهم في البداية ولكن بعد أن عرضت عليهم المشكلة وتحدثنا عن هذا,ألم نفعل؟
    Estoy confusa. Si significa tanto, ¿por qué dimitir? Open Subtitles انا في حيرة , ان كان يعني لك الكثير , لماذا اذاً انسحبت ؟
    Se muestra perplejo ante la aplicación de las normas fundamentales sobre derechos humanos relativas a la igualdad de derechos de hombres y mujeres. UN 14 - وأضاف قائلا إن لديه حيرة بشأن تطبيق الأحكام الأساسية لحقوق الإنسان الخاصة بالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    Porque me siento tan confundido como cuando llegué aquí. Open Subtitles لأنني في حيرة بالضبط أنا أحب عندما وصلت.
    Espera. Estoy confundido. Ahora ella miente sobre mentir? Open Subtitles إنتظروا ، أنا في حيرة الآن أهي الآن تكذّب الكذب؟
    Quiero decir, la primavera pasada me fuí para averiguar qué quería ser, y volví incluso más confundido. Open Subtitles أعني, لقد ذهبت بعيدا في الربيع الماضي لأعرف ماذا أريد أن أكون، وعدت وأنا في حيرة أكبر.
    Estoy confundido. No se permite, pero ¿puedo? Open Subtitles أنا في حيرة من أمري أنه غير مسموح به و لكني أستطيع ؟
    Sr. Connor estoy confundido, usted sale de su granja, hace un viaje muy largo y viene aquí, Open Subtitles السيد كونور أنا في حيرة أنت تمشي خارج المزارع الخاصة بك، تشغيل ما يصل لم يعلن عنها مسبقا في هذا المكان
    Se puede apreciar la confusión de la policía al no saber exactamente qué hacer con ellos. TED يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم.
    Una asistencia eficaz también puede ayudar a reducir la incertidumbre ex ante de las personas, que puede actuar como freno al proceso de reforma. UN ويمكن أن تؤدي المساعدة الفعالة أيضا إلى تخفيض حيرة اﻷفراد السابقة الذي يمكن أن يكون متنفﱠسا في عملية اﻹصلاح.
    Todo esto me está resultando un poco confuso. Open Subtitles اتعلم انها فقط نتيجة ما يظن الجميع اننا في حيرة
    Nuestra invitada especial, la Sra. Lalitha Lajmi estuvo en un apuro especial capturada en el dilema de decidir entre dos pinturas. Open Subtitles ضيفتنا المميزة ، السيدة لاليثا لاجامي كانت في حيرة شديدة وقعت في حيرة بين رسمتين
    En las próximas semanas, las pérdidas de Rusia apilados, confundir a los alemanes, que se negaron a creer que podría seguir perdido tantas vidas. Open Subtitles مع مرور الأسابيع تكدست الخسائر الروسيه الأمر الذى سيثير حيرة الألمان .... الـذى يـرفـضـون تـصـديـق
    Creemos que algunos votantes están confundidos. Open Subtitles سمعنا أنّ بعض المصوّتين مازالوا في حيرة من أمرهم
    si te despiertas en mitad de la noche... sintiéndote menos confusa, estaré justo aquí abajo. Open Subtitles إذا استيقظتِ في منتصف الليل وشعرت بأي حيرة قليلة سأكون بالأسفل
    Es evidente que el mundo está perplejo ante el hecho de que ni siquiera hayamos comenzado a negociar. UN ولا شك في أن العالم أصبح في حيرة اليوم أمام إخفاقنا حتى في الشروع في هذا المسار.
    Nos desorienta y luego estamos desconcertados sobre que está bien y que está mal. Open Subtitles ومن ثم نصبح في حيرة من ما هو صحيح وما هو خطأ
    También resulta desconcertante para su delegación la división de tareas dentro del Centro de Derechos Humanos; por ejemplo, no se entiende por qué la investigación no figura entre los servicios de apoyo. UN وأعرب عن حيرة وفده أيضا من تقسيم العمل في مركز حقوق اﻹنسان. فمن غير الواضح مثلا لماذا لم يجعل البحث إحدى خدمات الدعم.
    Y en vez de mantenerlos en suspenso, él hará una corta declaración ahora. Open Subtitles و بدلا من أن يترككم كلكم في حيرة, سوف يقوم بكشف حساب موجز في هذا الوقت
    Se encontró esta capa negra en el lugar. La policía está desconcertada. Open Subtitles هذا الرداء الأسود وجدوه في مسرح الجريمة الشرطة في حيرة
    Y al principio, el arqueólogo estaría desconcertado. TED وبشكلٍ مبدأي، سيكون عالم الآثار في حيرة.
    Mira, Lucy, ahí es donde me confundo un poco porque tengo el informe de arresto del oficial justo aquí. Open Subtitles انا في حيرة يا لوسي لانه مذكور في محضر الضبط هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد