Sabes, cuando era así de grande, estuve en un campamento de detención por dos años. | Open Subtitles | أتعلمان، حين كنتُ بهذا الطول كنت في معسكر الإعتقال لمدة عامين |
Hace unos 20 años, cuando era tan sólo una dulce y joven novata. | Open Subtitles | قبل نحو 20 عاماً , حين كنتُ مجرّد طالبة مستجدّة لطيفة و يافعة |
Yo era bastante cruel con mi hermano menor cuando tenía tu edad. | Open Subtitles | لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك |
Mis padres fueron asesinados cuando tenía 10 años. | Open Subtitles | لقد تمّ قتل والدي حين كنتُ بالعاشرة من عمري |
Cuando estaba con él, nada importaba, y después cuando él acabó con eso, nada importaba, | Open Subtitles | حين كنتُ معه، لم يهمني شيء وبعدها حين أنهى العلاقة، لم يهمني شيء |
Lo descubrí cuando estuve lejos de ti. | Open Subtitles | أكتشفتُ ذلك حين كنتُ بعيداً عنك |
Eso fue Cuando yo era un técnico de rayos X. | Open Subtitles | هذا حين كنتُ تقنيّاً في الأشعّة السينيّة |
cuando era un niño, lo único que quería era ser como tú. | Open Subtitles | أتعلم، حين كنتُ صغيراً، كل ما رغبت به يوماً أن أغدو مثلك. |
cuando era niño, me metí al cuarto de mi mamá. | Open Subtitles | حين كنتُ صغيراً، تسلّلت إلى غرفة نوم أمّي |
Sabes, cuando era pequeña, quería estar todo el tiempo con ella. | Open Subtitles | أتعلمين؟ حين كنتُ صغيرة كنتُ أريد أن أكون معها طوال الوقت |
cuando era pequeña, Apoyaba la mejilla en la nevera. | Open Subtitles | حين كنتُ صغيره كنت أدفع وجنتي نحو الثلاجه |
Esto debe ser difícil para ti. Yo también perdí a mi madre cuando era pequeña. | Open Subtitles | لا بدّ أن كلّ هذا عسير عليكِ، أنا أيضًا فقدتُ أمي حين كنتُ صغيرة. |
cuando tenía 18, robé un auto y me sorprendieron. | Open Subtitles | حين كنتُ بالثامنة عشر , سرقتُ سيارة و تمّ إلقاء القبض عليّ |
Oh, yo también era un chico de aviones, cuando tenía su edad. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحبّ الطائرات حين كنتُ في مثل سنّه |
Puedo hablarle de cuando tenía 5 años y mi pez dorado murió. | Open Subtitles | سأخبركَ عني حين كنتُ في الخامسة وماتت سمكتي الذهبية |
Un motor explotó Cuando estaba trabajándolo. | Open Subtitles | إنفجر أحد المحركات عليّ حين كنتُ أعمل عليه |
Cuando estaba en la universidad mi hermano me llamó para decirme que había gente estafándonos. | Open Subtitles | حين كنتُ أدرس بالكليّة قام أخي بمهاتفتي وإخباري بأنّ الناس يقومون بسرقتنا |
Y cuando estuve sola, con el bebé una parte de mí una parte de mí quería matarlo. | Open Subtitles | .. و حين كنتُ بمفردي مع الطفل .. جزء منّي أراد جزء منّي قتله |
- Cuando yo era secretario de Trabajo, me acuerdo de mirar los datos, y me sorprendió, y luego saldría a la calle, e iría a varias ciudades, y hablaría con la gente, y la gente estaba trabajando, ya sabes, todas las horas - | Open Subtitles | حين كنتُ وزيراً للعمل، أتذكّر معاينتي للمعطيات، أصِبتُ بالذهول، و من ثما خرجتُ إلى ميادين العمل، |
Pero por fin, volvimos con mi tío. cuando yo tenía... 12 años. | Open Subtitles | ولكنّا رجعنا في آخر المطاف مع عمّي حين كنتُ في الـ12 من عمري |
mientras estaba en medio de un drama creado por mí misma, mi padre estaba ocupándose de los creados, sorprendentemente, por mi madre. | Open Subtitles | في حين كنتُ عالقة في دراما من صنعيّ أبي كان يتعامل مع دراما مصنوعة بشكل مستغرب من قبل أمي |