ويكيبيديا

    "حيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vivos
        
    • cuadras
        
    • con vida
        
    • vivas
        
    • viven
        
    Mantienen vivos mi esperanza y mi optimismo por mi trabajo. TED إنهم يبقون أملي وتفاؤلي حيين في العمل الذي أقوم به.
    De cualquier manera, probablemente no saldrán vivos de esta isla. Open Subtitles فى كلتى الحالتين لن تتركا هذه الجزيرة حيين
    Hay más probabilidades de que al menos dos de Uds. Salgan vivos de aquí. Open Subtitles النزاع على تحيزك على الاقل واحد منكم او اثنان سيخرجان من هنا حيين
    Alquilaste una habitación de hotel a dos cuadras de la Facultad un martes. Open Subtitles لقد اشرت على فندك يبعد حيين عن المدرسه في الثلاثاء
    Asimismo se detuvo a un ex coronel a quien se imputa la desaparición forzada de dos personas que salieron con vida del Palacio. UN وبالمثل، أوقِف عقيد سابق ووُجِّهت لـه تهمة الإخفاء القسري لشخصين غادرا المحكمة حيين.
    No puedo hacerlo si tengo que estar preocupado por mantenerlos vivos. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل نفس حركاتي إذا كنت قلقاً لكي أجعلكما حيين
    Ustedes apuestan que estarán vivos mañana a las 9:00 y nosotros apostamos que estarán muertos, ¿está bien? Open Subtitles أنتم تراهنون إنكم في التاسعة ستكونون حيين ونحن نراهن علي إنكم ستصبحون ميتين
    Estaban inconscientes pero vivos cuando la ambulancia llegó. Open Subtitles لقد كانا فاقدين للوعي لكن حيين عن وصلت سيارة الإسعاف.
    Si mis padres estuvieran vivos ¿me tratarías de la misma manera? Open Subtitles ‎لو كان والدايّ حيين.. ‏ ‎هل كنت ستعاملني بنفس الطريقة؟
    Si Fitz y Simmons aún están vivos, detener a Garret es nuestra única oportunidad de encontrarlos. Open Subtitles لو كان فيتز اند سيمونز حيين, الامساك بجارييت عى الطريقه الوحيده لاخذهم.
    Según la ENDS 2010, el conocimiento de las tres causas es mayor entre las mujeres de 20-34 años, entre las mujeres solteras y entre las mujeres con uno o dos hijos nacidos vivos. UN ويُبيِّن الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2010 أن النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و34 سنة والنساء العازبات والنساء اللاتي لديهن وليد حي أو وليدين حيين لديهن إدراك أعمق لهذه الأسباب الثلاثة.
    Si sus padres siguieran vivos, al menos tendría alguna esperanza... pero con usted, ¡nada! Open Subtitles لو كان أبواها حيين ، كنت على الأقل أملك الأمل ... لكن معك أنت ...
    Si siguieran vivos, no te la entregarían. Open Subtitles لو كانا حيين ، لما أعطياك إياها
    No disparen. Los necesitamos vivos. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار إننا نريدهما حيين
    No permaneceran vivos mucho tiempo en este hogar. Open Subtitles لن تبقيا حيين في هذا المنزل لمدة طويلة
    Los corredores cartagineses eran los dos hermanos Filenos, quienes declararon que estaban dispuestos a dejarse enterrar vivos. UN فأعلن " إخوان فيليني " وهما شقيقان اسمهما " إخوان فيليني " انطلقا من قرطاجنة، أنهما يقبلان أن يُدفنا حيين في هذا المكان.
    Señor, es posible que Teal'c sobreviviera a la emboscada... y usara a su propio simbionte para mantener... a Bra'tac y a él vivos hasta que los recogiéramos. Open Subtitles لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين
    ¿Quieres decir a quien los Kings arrojaron a dos cuadras de Emergencias? Open Subtitles أتعني الولد الذي قام الملوك بإلقاءة على بعد حيين من غرفة الطواريء؟
    Perseguí al tipo dos cuadras y lo traje de regreso a rastras... porque tenía que captar tus ojos. Open Subtitles لاحقت المصور لمسافة حيين سكنيين وأعدته.. لأنه كان عليه أن يلتقط صورة لعينيك
    Eso es lo que tenemos para mostrar por nuestro tiempo afuera... además del hecho de que seguimos con vida. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا علاوة على بقائنا حيين.
    Bueno, luego de recuperarse del impacto de que ambas estábamos vivas fue bastante dulce en realidad. Open Subtitles حسناً , بعد أن تخطى صدمة , أننا مازلنا حيين
    Si estos imbéciles viven su historia de amor marcará el final de nuestras carreras políticas. Open Subtitles لو بقي هذان الحقيران حيين . . قصة حبهما ستكون نهاية لعملنا السياسي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد