ويكيبيديا

    "حيّنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestro vecindario
        
    • nuestro barrio
        
    • Bed-Stuy
        
    • mi vecindario
        
    • mi barrio
        
    • vecindario que
        
    Esta escoba es un símbolo del nuevo espíritu que se está extendiendo por nuestro vecindario. Open Subtitles الآن، هذه المكنسةِ فقط رمز للروحِ الجديدةِ. التي تَكتسحُ حيّنا.
    ¡No es verdad! El romanticismo nos rodea, está en nuestro vecindario. Open Subtitles هذا غير صحيح ، الرومانسية موجودة حولنا ، في حيّنا السكني
    La intención es generar capital financiero y capital creativo en nuestro barrio. TED والغرض من ذلك هو بناء رأس المال النقدي، ورأس المال الإبداعي في حيّنا.
    Seré feliz cuando abramos nuestro propio negocio aquí mismo en nuestro barrio. Open Subtitles سأكون بغاية السعادة... حينما ندير أعمالنا الخاصة... هنا في حيّنا
    Fue el primer hombre en Bed-Stuy en hacerse un examen de ADN. Open Subtitles حتى أنه كان أول شخص في حيّنا يقوم باختبار الحمض النووي
    Y los niños de mi vecindario se reían. Se burlaban de mí. Open Subtitles وكل الأطفال في حيّنا كانوا يضحكون علي ويسخرون مني
    Los tipos de mi barrio usan cadenas de oro todo el tiempo, y nunca escuchas que alguna haya sido robada. Open Subtitles فالشباب في حيّنا يرتدون السلاسل الذهبية طوال الوقت ولم اسمع قط عن سرقة أحدها
    Por Dios! Esa cosa esta justo aquí en nuestro vecindario? Open Subtitles يا إلهي ، هل كانت تلك الاشياء في حيّنا ؟
    Es nuestro vecindario, y tenemos reglas en contra de esta clase de cosas. Open Subtitles .. إنه حيّنا ولدينا قواعد ضدّ هذا النوع من الأشياء
    Odio pensar que hay lunáticos en nuestro vecindario. Open Subtitles أكره أن أفكّر أنه كان يوجد معتوه يتجوّل في حيّنا.
    - Sí, Bob, estoy muy tenso. Me ponen tenso los extraterrestres que matan gente en nuestro vecindario. Open Subtitles أجل، أنا حاد المزاج بشأن الفضائيين الذين يقتلون الأشخاص في حيّنا.
    En nuestro vecindario hay gente que vemos todos los días y cada día, los damos por seguros. Open Subtitles في حيّنا هناك ناس نراهم كل يوم و كل يوم نحسب وجودهم من المسلمات
    Me gustaría discutir el hecho de que lo que está haciendo este juez es poco menos que ingeniería social por alguien... por alguien que no vive en ningún lugar cerca de nuestro vecindario. Open Subtitles أود مناقشة حقيقة ما يفعله ذلك القاضي ليس سوى جهل من الهندسة الاجتماعية قادم من شخص لا يعيش حتى بالقرب من حيّنا ..
    Bien, ellos no pueden empezar a construir un edificio en nuestro barrio sin preguntarnos. Open Subtitles لا يمكنهم بدء البناء في حيّنا دون سؤالنا
    En nuestro barrio, si alguien aparece por detrás disparas antes de preguntar. Open Subtitles في حيّنا ، حينما ينسل أحدهم خلفكَ، فلا تطرح الأسئلة ، بل تطلق النار و حسب.
    Estar en nuestro barrio aburrido sólo va a recordarme lo mucho mejor que Melrose Place fue. Open Subtitles لنحرك الإندروفين في جسدك الإندروفين هرمون مسؤول عن نشاط الجسم الوجود في حيّنا الممل
    Bed-Stuy no era el mejor vecindario de Brooklyn, pero no era tan malo como la gente pensaba. Open Subtitles لم يكن حيّنا "بيد-ستاي" من الأحياء "الجيّدة في "بروكلين و لكنه لم يكن كما كان يظنّه الناس
    Era conocido por ser el mejor jugador de Asteroides en Bed-Stuy. Open Subtitles و لكن أيضاً لكوني أفضل لاعب للُعبة "أسترويد" في حيّنا
    Ellos necesitan hacerlo desde Bed-Stuy. Open Subtitles عليهم القيام بذلك في حيّنا
    ¡Quiero que te largues de mi vecindario! Open Subtitles ! أريدك أن تخرج من حيّنا
    Nunca dejaría a que se casara por amor en mi barrio. Open Subtitles ولم أدع أحداً من حيّنا يتزوج عن حب من قبل
    Había un niño en el vecindario que se cayó de un columpio, se golpeó la cabeza, y se durmió. Open Subtitles أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد