Por esto de las mujeres, incluso las mujeres bomberos, se espera de que estemos asustadas. | TED | هذا هو سبب أن النساء حتى الإطفائيات منهن، من المتوقع أن يكنّ خائفات. |
Tengo miedo. Esos hombres rondan por ahí. Las chicas están asustadas. | Open Subtitles | انا خائفة ، الرجال منتشرون في كل مكان ، البنات خائفات |
Pero entonces ya eran las tres de la mañana estaba oscuro y estábamos asustadas. Y alguien que no es muy bueno con las direcciones. | Open Subtitles | وكنا خائفات وشخص ما اضلنا بالإتجاهات الخاطئة |
No temen hacerlo. | Open Subtitles | ولا يواجهن مشاكل في الغضب ولسن خائفات من العمل |
Las pruebas de cámara o el proyecto asustan a las actrices. | Open Subtitles | الممثلات جميعا خائفات من الإختبارات أو المشروع نفسة. |
tienen miedo, pero le siguen abriendo la puerta. | Open Subtitles | كلهن خائفات ، ولكنهم ما زلن يفتحون أبوابهم |
Mire señora lo sentimos es que estamos muy asustadas y queremos que envié a alguien aquí | Open Subtitles | نحن حقاً اسفون لكننا خائفات ونريد شخص ما هنا |
Acosa mujeres muy asustadas como para admitir que el las violó. | Open Subtitles | لأنه ينتقي إما نساء خائفات أو عفيفات و بالتالي لا يعترفن أنه إغتصبهن |
Entiendo que están asustadas pero ahora todo está bien. | Open Subtitles | من الجيد أن ترى أحدا. حسنا لا بأس. يمكنني أخباركن أنكن خائفات. |
Trata de mantenerlas asustadas. | Open Subtitles | حتى يأتوا معنا أيضا. حاولا أبقائهن خائفات. |
Hay muchas jóvenes brujas que se han resistido a su llamado porque están asustadas... de lo que pueden percibir, o de lo que se espera de ellas. | Open Subtitles | ثمة العديد من الساحرات الشابات اللائي قاومن النداء لأنهن خائفات.. من كيفية النظر إليهم، أو ما هو مُتوقع منهم. |
Están tan asustadas como yo. | Open Subtitles | أنهن فقط خائفات مثلي أنا و لكنني لا أستطيع ، بضمير مستريح |
Estas chicas están asustadas. Están fuera de control. | Open Subtitles | تلك الفتيات خائفات أنهم يشعرون بأنهم خارج نطاق السيطرة |
¿Le gusta pensar en mujeres asustadas? | Open Subtitles | هل ترغب في رؤية النساء وهن خائفات ؟ |
Mientras las chicas estén asustadas. | Open Subtitles | . بينما لا تزال الفتيات خائفات |
- Shh... hay que intentar a mantenerlas asustadas, así se quedan pegadas a nosotros para seguridad, y luego... | Open Subtitles | أصمتوا دعونا نحاول أبقائهن خائفات, حتى يبقن متشبتتات بنا لسلامتهن , ثم... |
Demasiado asustadas de la FMR. | Open Subtitles | إنهن خائفات من عوائل المافيا الروسية. |
Se ha informado de que las estudiantes no se sienten seguras cuando andan por la calle, porque temen la presencia de hombres armados y soldados, que al parecer son todos talibanes. | UN | وقد أفيد بأن الطالبات يشعرن بعدم الأمان حين يسرن في الطرق، خائفات من وجود الرجال المسلحين والجنود الذين ينتمون جميعاً، حسبما قيل، لحركة طالبان. |
Mujeres que nunca han abandonado sus hogares han sido impactadas por la pandemia. Sus compañeros han muerto y, como nuevas jefas de hogar, no consiguen empleos y temen dejar a sus hijos en orfandad. | UN | فالنساء اللائي لم يسبق لهن أن غادرن ديارهن تضررن بالوباء ومات شركاؤهن، وهن الآن ربات بيوت عاطلات خائفات من إمكانية ترك أطفالهن يتامى. |
A las Chicas les asustan las agujas. | Open Subtitles | أكثر البناتِ خائفات مِنْ الإبرِ. |
tienen miedo de que nos acostemos con sus maridos. | Open Subtitles | و هن خائفات أنه يمكننا ممارسة الجنس في أي وقت, و أي مكان مع أزواجهن |
Solo lloramos y gritamos y no le hicimos daño porque teníamos miedo de hacerlo enojar. | Open Subtitles | لقد بكينا وصرخنا فحسب ولم نسبب له أي أذية لأننا خائفات من إغضابه |