Estoy tan asustada, que creo que sólo podría estar parada y gritar. | Open Subtitles | انا خائفة جدا اعتقد انني سوف اقف هناك واصرخ فقط |
Debería habérselo dicho a la policía, pero estaba tan asustada... | Open Subtitles | كان ينبغي أن أخبر الشرطة, لكني كنت خائفة جدا. |
Es que estoy muy asustada de que esto signifique que Ann realmente no se va. | Open Subtitles | ماذا يحصل ؟ انا خائفة جدا بأن هذا يعني بأن آن لن ترحل |
Tuve mucho miedo aquel día, es un día que nunca olvidaré. | TED | لقد كنت خائفة جدا ذلك اليوم، يوم لن أنساه ما حييت. |
Tenía tanto miedo. No quise hacerlo, Mickey. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة جدا أنا لم أرد ان يفعل ذلك .. |
- No, no, siempre he estado... demasiado asustada de averiguar... cuánto daño le hice. | Open Subtitles | لا ,لا كنت دائما خائفة جدا من أن أعرف الي اي مدى اذيته |
Dios, estoy tan asustada. ¿Qué pasa si nunca lo encuentro? | Open Subtitles | يا الهى انا خائفة جدا ماذا لو لم اجده ابدا؟ |
Me pescaron del agua, estaba tan asustada que pensaba que me íam comer al pequeño-almuerzo. | Open Subtitles | لقد ألقوا بى فى الماء لقد كنت خائفة جدا فكرت |
Cuando llegué a su puerta estaba tan asustada que quise huir. | Open Subtitles | عندما اتيت إلى بابك كنت خائفة جدا أردت ان اركض. |
Estaba tan asustada, y ... tomaste mi mano, y dijo que todo iba a estar bien, | Open Subtitles | كنت خائفة جدا ، وأنت مسكت يدي وقلت إن كل شيء سيكون على ما يرام |
y terminó siendo la charla de TED que diste? Estaba muy asustada de hablar sobre las mujeres, porque crecí en el mundo de los negocios, como muchas de nosotras. | TED | كنت خائفة جدا من الوقوف على هذه المنصة والتحدث عن النساء، لأنني كبرت في عالم الأعمال ، كما هو الحال بالنسبة للعديد منا كما أعتقد. |
¿Sabes qué creo? Creo que eres una mujer muy asustada. Estás desconectada de la raza humana. | Open Subtitles | أعتقد بأنّك خائفة جدا ومعزولة عن الجنس البشري. |
Sé que me enseñásteis a no tener miedo, pero estoy muy asustada. | Open Subtitles | أعلم أنهكما أخبرتماني ألا اخاف مطلقا لكن أنا خائفة جدا الان ماهو الرقم التي تحمله؟ |
Frente a esta gran felicidad, sentí mucho miedo, olvidando el significado de la felicidad. | Open Subtitles | علي تقبل تلك السعادة العظيمة المفاجئة أنا أبدو خائفة جدا مما جعلني انسى حتى معنى السعادة |
Y luego descubrí que era hereditario, y tuve mucho miedo de ser como ella algún día. | Open Subtitles | ثم إكتشفت أن هذا المرض وراثي وكنت خائفة جدا من إحتمال أن أكون مثلها يوما ما |
Ángel mío. Me da tanto miedo que te suceda algo. | Open Subtitles | يا ملاكي، إنني خائفة جدا من أن شيئا ما قد يصيبك |
Responde una cosa, Shalini ... ¿Por qué tanto miedo a la montaña rusa? | Open Subtitles | اخبريني شيئا ما شاليني لماذا أنتي خائفة جدا من الجلوس في هذه المركبات؟ |
¿Qué pasa si la verdadera víctima está demasiado asustada para seguir adelante? | Open Subtitles | ماذا لو ان الضحية الحقيقية خائفة جدا من المجيء قُدماً ؟ |
Pude haberla salvado, pero estaba muy asustado. | Open Subtitles | كان يمكن أن أنقذها، لكنني كنت خائفة جدا. |
- Me temo que sí. - ¿Por qué todos sabían y yo no? | Open Subtitles | .خائفة جدا كيف يمكن أن يعرف الجميع عني ؟ |
tan asustado que se te cayó la bufanda. | Open Subtitles | انخفض كنت خائفة جدا ، وشاح الخاص. وشاح الأخرى. |
Me contó lo estúpida que se sintió por haber tenido demasiado miedo... | Open Subtitles | تحدثت عن شعورها بالبلاهة .. لأنها كانت خائفة جدا ً |
Me da miedo la gente de allá. ¿Y a ti? | Open Subtitles | إني خائفة جدا من الناس هناك، ألست أنت كذلك؟ |
A menos que tengas demasiado miedo de que te sobrepase o algo así. | Open Subtitles | إلا إذا كنت خائفة جدا من أن أفوقك رومانسية أو شيء |