La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي السيد لويس فيليب بالميرا لامبريا وزير خارجية البرازيل. |
Por su parte, el Embajador Amorim, actual Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, declaró: | UN | وقال السفير أموريم، الذي يشغل حالياً منصب وزير خارجية البرازيل ما يلي: |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Celso Luiz Nunes Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد سيلسو لويز نونيس أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
La Asamblea escucha una declaración del Excmo. Sr. Luiz Felipe Palmeira Lamprea, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واســتمعت الجمعيــة العــامة إلــى بيان أدلى به ســعادة الســيد لويس فليبي بالميرا لامبريا، وزير خارجية البرازيل. |
Alocución del Excelentísimo Sr. Luiz Felipe LAMPREIA, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | كلمة سعادة السيد لويس فيليب لامبريا، وزير خارجية البرازيل |
La Asamblea General escucha la declaración del Excmo. Sr. Celso Lafer, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | واستمعت الجمعية العامة الى بيان أدلى به معالي السيد سيلسو لافر، وزير خارجية البرازيل. |
Los miembros del Grupo se reunieron con el Presidente Luis Inácio Lula da Silva y con el Embajador Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | والتقى أعضاء الفريق بالرئيس لويس إيناسيو لولا دا سيلفا، ومع السفير سيلسو أموريم، وزير خارجية البرازيل. |
Como declaró el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Sr. Celso Amorín, en la apertura del debate general de este período de sesiones de la Asamblea General: | UN | وكما قال وزير خارجية البرازيل السيد سيلسو أموريم، في افتتاح المناقشة العامة لهذه الدورة للجمعية العامة: |
Durante su estancia en Cabo Verde, también celebró consultas con el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | وبينما كان في الرأس الأخضر، أجرى مشاورات أيضا مع وزير خارجية البرازيل. |
En la sesión inaugural hizo una declaración el Sr. Adhemar Gabriel Bahadian, Jefe de Gabinete del Ministro interino de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد اديمار غبريال باهاديان رئيس ديوان وزير خارجية البرازيل بالوكالة ببيان. |
En la sesión inaugural hizo una declaración el Sr. Adhemar Gabriel Bahadian, Jefe de Gabinete del Ministro interino de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد اديمار غبريال باهاديان رئيس ديوان وزير خارجية البرازيل بالوكالة ببيان. |
Antibas, Fabio Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil | UN | فابيو أنتيباس وزارة خارجية البرازيل |
El Embajador Clodoaldo Hugueney, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Tecnológicos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil, hará uso de la palabra ante la Comisión. | UN | وسيتحدث إلى اللجنة بعد ذلك السفير كلودوالدو أوغيني، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية بوزارة خارجية البرازيل. |
El Embajador Clodoaldo Hugueney, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Tecnológicos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil, hará uso de la palabra ante la Comisión. | UN | وسيتحدث إلى اللجنة بعد ذلك السفير كلودوالدو أوغيني، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية بوزارة خارجية البرازيل. |
El Embajador Clodoaldo Hugueney, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Tecnológicos del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil, hará uso de la palabra ante la Comisión. | UN | وسيلقي كلمة أمام اللجنة بعد ذلك السفير كلودوالدو أوغيني، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والتكنولوجية بوزارة خارجية البرازيل. |
En su última estadía en Brasilia (1999-2002), se desempeñó en varias ocasiones como Ministro interino de Relaciones Exteriores del Brasil. | UN | وخلال هذه الفترة الأخيرة التي قضاها في برازيليا (1999/2002)، عين في عدة مناسبات وزير خارجية البرازيل بالنيابة. |
Esta decisión se transmitió al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil el 4 de diciembre de 2003. | UN | وأُحيل هذا القرار إلى وزير خارجية البرازيل في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Esta decisión se transmitió al Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil el 4 de diciembre de 2003. | UN | وأُحيل هذا القرار إلى وزير خارجية البرازيل في 4 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
La próxima sesión plenaria se celebrará el martes 15 de junio. En esa ocasión, el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil se dirigirá a la Conferencia. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة يوم الثلاثاء 15 حزيران/يونيه، وسيتحدث فيها وزير خارجية البرازيل إلى المؤتمر. |
Curso sobre " Alguns Aspectos da Convenção sobre Direito do Mar de 1982 " en el curso organizado por UNITAR, el Instituto Rio Branco del Ministerio de Relaciones Exteriores de Brasil y la República de Cabo Verde, Praia, Cabo Verde, 28 de marzo a 1º de abril de 1983. | UN | دورة دراسية عن " بعض جوانب اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لسنة ١٩٨٢ " في إطار الدورة التي نظمها اليونيتار ومعهد ريو برانكو التابع لوزارة خارجية البرازيل وجمهورية الرأس اﻷخضر، برايا، الرأس اﻷخضر، ٢٨ آذار/مارس - ١ نيسان/ابريل ١٩٨٣. |