ويكيبيديا

    "خارجية النرويج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Relaciones Exteriores de Noruega
        
    • de Asuntos Exteriores de Noruega
        
    • de Estado de Noruega
        
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Knut Vollebaek. UN الرئيس بالنيابة: الكلمة اﻵن لمعالي السيد كنوت فولبيك وزير خارجية النرويج.
    El Consejo escuchó declaraciones del Viceministro de Relaciones Exteriores de Noruega y del representante del Japón. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به كل من نائب وزير خارجية النرويج وممثل اليابان.
    El Consejo escucha las declaraciones del Excmo. Sr. Raymond Johansen, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Noruega. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد رايموند جوهانسن، وزير خارجية النرويج.
    Se observa un incipiente optimismo en la comunidad internacional, como quedó reflejado en la declaración que ayer pronunció en esta sala el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega. UN ويساور المجتمع الدولي شعور بالتفاؤل، كما يتضح من البيان الذي أدلى به بالأمس في هذه القاعة وزير خارجية النرويج.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias a la Secretaria de Estado de Asuntos Exteriores de Noruega por su declaración y por las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega se sumó a quienes instaron a una cesación del fuego inmediata en el Consejo de Seguridad. UN وانضم وزير خارجية النرويج إلى جميع أعضاء مجلس الأمن الذي طالبوا بوقف فوري لإطلاق النار.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega visitó Myanmar hace dos semanas, y su análisis de la situación coincide en general con el del Relator Especial. UN وكان وزير خارجية النرويج قد زار ميانمار قبل أسبوعين من ذلك التاريخ، واتفق تحليله للحالة بشكل عام مع تحليل المقرر الخاص لها.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega también había expresado un interés en debatir sobre la cuestión. UN وأعربت وزارة خارجية النرويج أيضا اهتمامها بمناقشة هذه المسألة.
    44. Recientemente el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega visitó Turquía como parte de un diálogo bilateral permanente sobre derechos humanos. UN ٤٤ - واستطرد قائلا إن وزير خارجية النرويج قام مؤخرا بزيارة تركيا كجزء من حوار ثنائي جار بشأن حقوق اﻹنسان.
    Estando en la región me reuní asimismo con los Ministros de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia y del Reino Unido, con el representante de la Unión Europea, Sr. Javier Solana, así como con el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega. UN وبينما كنت في المنطقة، التقيت أيضا بوزيري خارجية الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وبممثل الاتحاد الأوروبي السيد خافيير سولانا، وكذلك بوزير خارجية النرويج.
    Señor Presidente, el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega ha propuesto que la Conferencia de Examen del TNP examine las cuestiones regionales de manera más exhaustiva y equilibrada, y que el conjunto de medidas regionales abarque asimismo al Asia meridional. UN لقد اقترح وزير خارجية النرويج أن يقوم المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بتناول المسائل الإقليمية بصورة أكثر شمولاً وتوازناً، وأن تشمل أيضاً مجموعة التدابير الإقليمية منطقة جنوب آسيا.
    Nürnberg, Erik I. Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega UN إيريك نورنبرغ وزارة خارجية النرويج
    12.30 horas Excmo. Sr. Jonas Gahr Støre, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN 30/12 معالي السيد يوناس غار ستور، وزير خارجية النرويج
    En ese contexto, el Comité tomó nota de la declaración formulada en Oslo 13 de septiembre de 1994 por el Sr. Yasser Arafat y los Ministros de Relaciones Exteriores de Noruega e Israel, en la que se convinieron varios principios y necesidades. UN وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما باﻹعلان الصادر في أوسلو، في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، عن السيد ياسر عرفات ووزيري خارجية النرويج وإسرائيل، الذي تم الاتفاق فيه على عدد من المبادئ والاحتياجات.
    1. Ex Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega UN وزير خارجية النرويج السابق
    Esas actividades no pueden considerarse en forma alguna una continuación de la prestación de servicios sociales, económicos, educativos, religiosos y culturales a la población árabe de Jerusalén, mencionada en la carta del ex Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Peres, al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Sr. Holst, a la cual Israel no se opone. UN ولا يمكن بأي شكل من اﻷشكال اعتبار هذه اﻷنشطة بمثابة استمرار لتقديم الخدمات الاجتماعية والاقتصادية والتعليمية والدينية والثقافية للعرب الفلسطينيين في القدس، المشار إليها في الرسالة الموجهة من وزير الخارجية اﻹسرائيلي السابق بيريز إلى وزير خارجية النرويج هولست، والتي لا تعترض إسرائيل عليها.
    Luego de detalladas consultas y consideraciones de seguridad, el Presidente en ejercicio de la OSCE, Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega Knut Vollebæk, decidió retirar temporalmente la Misión de Verificación en Kosovo de la OSCE. UN على إثر مشاورات مستفيضة ولاعتبارات أمنية، قرر الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية النرويج السيد كنوت فوليبايك أن يسحب مؤقتا بعثة التحقق التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من كوسوفو.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Excmo. Sr. Thorbjørn Jagland. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ثوربيورن جاغلاند، وزير خارجية النرويج.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega su importante declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. El Presidente) UN الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر وزير خارجية النرويج على بيانه الهام وعلى عبارات التقدير الرقيقة التي وجهها إلي.
    En particular, deseo expresar nuestro acuerdo acerca de la necesidad de lo que el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega ha denominado " un régimen separado de control de los armamentos " para el Asia meridional. UN وأود، على وجه الخصوص، أن أعرب عن موافقتنا على ضرورة إيجاد ما سماه وزير خارجية النرويج " نظام منفصل للحد من الأسلحة " في جنوب آسيا.
    Una reunión entre el Secretario General y el Ministro de Asuntos Exteriores de Noruega (Bruselas, 15 de mayo de 2007); UN :: لقاء الأمين العام مع وزير خارجية النرويج في بروكسل بتاريخ 15/5/2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد