ويكيبيديا

    "خارجية رابطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Relaciones Exteriores de la
        
    • Relaciones Exteriores de la Asociación de
        
    • Relaciones Exteriores de la Comunidad de
        
    • Relaciones Exteriores de la ASEAN
        
    • Relaciones Exteriores de la Asociación Latinoamericana de
        
    Fue miembro de la delegación argentina a la tercera reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI), Montevideo, Uruguay, 1987. UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    Declaración del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad de Estados Independientes UN بيان مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة
    :: Anfitrión de la reunión de los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN, 2002 UN :: مضيف، معتكف ملتقى وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا، 2002
    cc. A todos los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN UN نسخة إلى جميع وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا
    El bienestar social de los palestinos ha sido una gran preocupación para los países del Asia sudoriental y se le ha concedido prioridad en el programa de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN إن رفاه الفلسطينيين ظل دائما شاغلا كبيرا لبلدان جنوب شرقي آسيا، وحظي بأولوية في جدول أعمال وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    En nombre de los Representantes Permanentes de los Estados miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) ante las Naciones Unidas, tengo el honor de adjuntar el texto de una declaración formuladas por los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN sobre las elecciones en Camboya. UN بالنيابة عن الممثلين الدائمين للدول اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا لدى اﻷمم المتحدة، أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدره وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بشأن الانتخابات في كمبوديا.
    Declaración de fecha 28 de julio de 1995 de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Asia UN بيان مؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ صادر عن وزراء خارجية رابطة
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN tomaron nota de las decisiones adoptadas en la Reunión en la Cumbre de Halifax. UN ٢٣ - ونوه وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا بالقرارات الصادرة عن مؤتمر قمة هاليفاكس.
    El progreso continuado del proceso de paz en el Oriente Medio ha sido objeto del mayor interés y de la preocupación reiterada de los países del sudeste asiático y ha ocupado los principales lugares en el programa de trabajo de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). UN ولقد ظل استمرار التقدم في عملية السلام في الشرق اﻷوسط مسألة تهتم بها كل الاهتمام وتحرص عليها تماما بلدان جنوب شرق آسيا وكانت دائما من اﻷمور التي تتصدر جدول أعمال وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Con anterioridad, los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN habían puesto los servicios de la Asociación a disposición de Camboya y Tailandia, conscientes de la importancia de mantener la paz y la estabilidad en la región. UN وكان وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا قد عرضوا من قبل وضع مرافق الرابطة تحت تصرف كمبوديا وتايلند اعترافا منهم بأهمية الحفاظ على السلام والاستقرار في المنطقة.
    Recuerdo que los ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) examinaron la situación de Kosovo en nuestro retiro que tuvo lugar en Singapur en febrero de 2008. UN وأنا أذكر عندما كان وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا يناقشون مسألة كوسوفو في معتكفنا في سنغافورة في شباط/فبراير.
    Asimismo, acogieron con beneplácito la aprobación de las directrices revisadas para la adhesión al Tratado de Amistad y Cooperación en Asia Sudoriental por parte de la 46ª Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN. UN ورحّبوا أيضاً بقيام الاجتماع الرابع والستين لوزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرق آسيا باعتماد المبادئ التوجيهية المنقَّحة للانضمام إلى المعاهدة.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración emitida el 28 de julio de 1995 por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) sobre la situación en Bosnia y Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان أصدره وزراء خارجية رابطة دول جنوب شرقي آسيا في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ عن الحالة في البوسنة والهرسك.
    Para añadir impulso político a esa labor, en julio de 1988 los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN emitieron una declaración conjunta con miras a una ASEAN libre de drogas, reiterando su determinación de eliminar las drogas de la región antes del año 2020. UN وبغية إضافة حافز سياسي إلى ذلك العمل، أصدر وزراء خارجية رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، في تموز/يوليه ١٩٨٨، بيانا مشتركا لجعل بلدان الرابطة خالية من المخدرات، مع التأكيد مجددا على تصميمها على إزالة المخدرات من المنطقة بحلول عام ٠٢٠٢.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores acogen con satisfacción la decisión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEI sobre la cooperación de los órganos encargados de los asuntos internos de los Estados miembros de la CEI con el fin de poner al descubierto y neutralizar las vías que se utilizan para entregar armas y municiones, prestar apoyo financiero y trasladar a mercenarios a las regiones de conflicto. UN ويرحب وزراء الخارجية بقرار مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة بشأن التعاون بين أجهزة الشؤون الداخلية للدول اﻷطراف في الرابطة في كشف وإغلاق قنوات إيصال اﻷسلحة واللوازم العسكرية، والدعم المالي، وانتقال المرتزقة إلى مناطق المنازعات. ــ ــ ــ ــ ــ
    Los Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad de Estados Independientes, reunidos en Yalta en octubre de 1999, dieron a conocer una declaración en la que se pedía el cumplimiento de convenios internacionales de lucha contra el terrorismo y reforzamiento del régimen jurídico internacional en esa esfera. UN وقام وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة المجتمعون في يالطا في تشرين الأول/أكتوبر 1999 بإصدار إعلان طالبوا فيه امتثال الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب وتعزيز النظام القانوني الدولي في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد