ويكيبيديا

    "خارجية صربيا والجبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Relaciones Exteriores de Serbia y
        
    40. Excelentísimo Señor Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro UN 40 - معالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود
    39. Excelentísimo Señor Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro UN 39 - معالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود
    Alguien lo puso sobre aviso, y se fue de su casa sólo horas después de que la acusación formal fuera entregada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN غير أنه تلقى تحذيرا وفر من منزله بعد ساعات فقط من تسليم قرار اتهامه إلى وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    Alguien lo puso sobre aviso y huyó de su casa sólo horas después de que la acusación formal fuera entregada al Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN غير أنه تلقى تحذيرا دفعه للهرب من منزله بعد ساعات فقط من تسليم قرار اتهامه إلى وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro UN وزير خارجية صربيا والجبل الأسود
    El hecho de que durante el período que se examina los Ministros de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro hayan intervenido en las sesiones del Consejo de Seguridad en dos ocasiones demuestra la difícil situación que reina en nuestra provincia de Kosovo y Metohija. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خاطب وزيرا خارجية صربيا والجبل الأسود جلسات مجلس الأمن في مناسبتين، الأمر الذي يشهد على الوضع الصعب في إقليمنا، كوسوفو وميتوهيا.
    Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro UN وزارة خارجية صربيا والجبل الأسود
    El Presidente interino (habla en francés): Tiene la palabra el Sr. Goran Svilanović, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد غوران سفيلانوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فوك دراسكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    El Ministerio de Relaciones Económicas Exteriores de Serbia y Montenegro se encarga del otorgamiento de las licencias, previo consentimiento del Ministerio de Defensa de Serbia y Montenegro y del Ministerio de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro y teniendo en cuenta el dictamen del Ministerio del Interior del Estado Miembro en cuyo territorio esté ubicada la compañía solicitante de la licencia. UN وتُصدر وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية في صربيا والجبل الأسود الرخص بموافقة مسبقة من وزارة الدفاع في صربيا والجبل الأسود ووزارة خارجية صربيا والجبل الأسود، ويشمل ذلك آراء وزارة الداخلية بالدولة العضو التي يوجد مقر الشركة طالبة الرخصة على أرضها.
    El 18 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró una sesión pública de emergencia, a la que asistieron el Secretario General, el Vicecanciller y Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Sr. Joschka Fisher, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro, Sr. Goran Svilanovic, para examinar la situación en Kosovo, que se había agravado súbitamente el 17 de marzo. UN اجتمع مجلس الأمن في 18 آذار/مارس في جلسة عامة طارئة حضرها الأمين العام، ونائب المستشار الألماني ووزير خارجية ألمانيا جوشكا فيشر، ووزير خارجية صربيا والجبل الأسود غوران سفيلانوفيتش، وذلك للتصدي للتدهور المفاجئ الذي طرأ في 17 آذار/مارس على الحالة في كوسوفو.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro, Sr. Vuk Drăsković, y los representantes de Irlanda (en nombre de la Unión Europea), el Japón, Islandia y Ucrania también hicieron uso de la palabra en la sesión. UN وأدلى ببيانات أيضا في الاجتماع وزير خارجية صربيا والجبل الأسود، وممثلوا أيرلندا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي)، واليابان، وآيسلندا، وأوكرانيا.
    El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Vuk Drašković, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لمعالي السيد فوك دراشكوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود.
    La cuestión del estatuto final de Kosovo ya ha tenido efecto en el país, como lo ilustra la declaración que hizo en junio el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro, Vuk Drašković, en el sentido de que la independencia de Kosovo inevitablemente plantearía preguntas acerca del estatuto de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina. UN إذ أن مسألة وضع كوسوفو النهائي قد أثرت بالفعل في البلد، كما يتضح من تصريح وزير خارجية صربيا والجبل الأسود، فوك دراسكوفيتش، في حزيران/يونيه بأن استقلال كوسوفو سيثير حتما تساؤلات بشأن وضع جمهورية صربسكا داخل البوسنة والهرسك.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de solicitar que tenga a bien hacer distribuir la carta de fecha 23 de febrero de 2004 dirigida a usted por el Sr. Goran Svilanović, Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro (véase el anexo), como documento del Consejo de Seguridad. UN بنــــاء على تعليمات من حكومتي، يشرفنـــــي أن أطلب تعميم الرسالـــــة المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004 الموجهة من السيد غوران سفيلانوفيتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود (انظر المرفق)، بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El 18 de marzo de 2004, en una sesión de emergencia celebrada en presencia del Secretario General, el Vicecanciller y Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, Joschka Fischer, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Serbia y Montenegro, Goran Svilanović, el Consejo, en una declaración de la Presidencia (S/PRST/2004/5), condenó enérgicamente la violencia interétnica en gran escala que había comenzado el día anterior en Kosovo. UN وفي 18 آذار/مارس 2004، وفي جلسة طارئة عقدت في وجود الأمين العام، وجوشكا فيشر، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها، وغوران سفيلانوفتش، وزير خارجية صربيا والجبل الأسود، أدان مجلس الأمن بشدة، في بيان رئاسي (S/PRST/2004/5)، أعمال العنف الواسعة النطاق التي بدأت في اليوم السابق بين الطوائف الإثنية في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد