Sra. Gloria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. | UN | مديرة الجلسة: السيدة غلوريا نيكوي، وزيرة خارجية غانا السابقة، والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا. |
Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana (Firmado) Habib Ben Yahia Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez | UN | وزير خارجية جمهورية زمبابوي وزير خارجية غانا |
También intercambió opiniones sobre la cuestión con el Presidente de la CEDEAO y el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, en Accra. | UN | وتبادلت الآراء أيضا بشأن هذه المسألة مع رئيس الجماعة ووزير خارجية غانا في أكرا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana opinó que el Presidente Taylor se iría con rapidez en el caso de que se pudiera llegar a un arreglo satisfactorio. | UN | وأعرب وزير خارجية غانا عن اعتقاده أن الرئيس تايلور سيترك الحكم بسرعة إذا تسنى التوصل إلى ترتيب مرض. |
Nota verbal dirigida Secretario General por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Ghana | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من وزارة خارجية غانا |
Sra. Danielle de St. Jorre, Ministra de Relaciones Exteriores, Planificación y Medio Ambiente de Seychelles, y el Excmo. Sr. Mohamed Ibn Chambas, Viceprimer Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana. | UN | بوني، رئيس وفد فيجي، وصاحبة السعادة السيدة دانييل دي سانت جوري، وزيرة الخارجيــة والتخطيـط والبيئــة فـي سيشيــل، وصاحب السعادة السيــد محمد ابن شامباس، نائـب وزيــر خارجية غانا. |
Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, en representación del Presidente de la República | UN | وزير خارجية غانا وممثل رئيس الجمهورية |
En la sesión, el Consejo escuchó dos intervenciones informativas, una a cargo del actual Presidente de la CEDEAO y Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, y otra a cargo del Secretario Ejecutivo de la CEDEAO. | UN | وقد استمع المجلس خلال الجلسة إلى إحاطتين إعلاميتين من الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووزير خارجية غانا ومن الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana dijo después que la CEDEAO estaba pensando en una fuerza de 5.600 efectivos, incluidos 3.600 que se habían solicitado a Ghana, Malí, Marruecos, el Senegal y Sudáfrica. | UN | وقال وزير خارجية غانا لاحقا إن الجماعة تنظر في تشكيل قوة قوامها 600 5 فرد، تضم 600 3 فرد طلبتهم الجماعة من مالي وغانا والسنغال والمغرب وجنوب أفريقيا. |
:: Sr. Nana Ado Dankwa Akufo, Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, representante del Presidente John Kufuor | UN | - السيد نانا أدو دانكوا أكوفو، وزير خارجية غانا ممثلا للرئيس جون كوفور |
por el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana | UN | من وزير خارجية غانا |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, el Excmo. Sr. Mohamed Ibn Chambas. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لنائب وزير خارجية غانا سعادة السيد محمد بن شامباس. |
El Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó a los Ministros de Relaciones Exteriores de Côte d’Ivoire, Guinea y Nigeria, al Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Ghana y a los representantes de Sierra Leona y Zimbabwe, a petición de éstos, a que participaran en el debate sin derecho de voto, de conformidad con las decisiones pertinentes de la Carta y el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزراء خارجية غينيا وكوت ديفوار ونيجيريا ونائب وزير خارجية غانا وممثلي زمبابوي وسيراليون، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, Excmo. Sr. James Victor Gbeho. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد جيمس فيكتور غبيهو، وزير خارجية غانا. |
Los miembros del Consejo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana y el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO tuvieron un intercambio constructivo de opiniones.” | UN | " وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية غانا والأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تبادلا بناء للآراء " . |
En su 4873ª sesión, de conformidad con el entendimiento al que se había lle-gado en anteriores consultas, el Presidente, con la anuencia del Consejo, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 37 del reglamento provisional del Consejo, dirigió una invitación al Sr. Nana Akufo-Addo, Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana. | UN | وفي الجلسة 4873، ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى نانا أكوفو أدو، وزير خارجية غانا. |
En uno de dichos ejemplos, el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana observó que su país sólo había recibido hasta entonces una contribución de 3 millones de dólares, para sufragar los gastos derivados del despliegue de sus tropas con la Misión de la CEDEAO en Côte d ' Ivoire (MICECI), que ascendían a 17 millones de dólares. | UN | وفي مثال من هذا القبيل، أشار وزير خارجية غانا إلى أن غانا لم تتلق حتى الآن سوى مساهمة واحدة قدرها 3 ملايين دولار في حين أن تكلفة نشر قواتها لدى بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار تبلغ 17 مليون دولار. |
El 27 de agosto una delegación ministerial de la CEDEAO encabezada por el Sr. Nana Akufo-Addo, Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, informó al Consejo de Seguridad sobre el Acuerdo de Paz. | UN | 19 - وفي 27 آب/أغسطس، قدم وفد وزاري تابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بقيادة وزير خارجية غانا إحاطة إلى مجلس الأمن عن اتفاق السلام. |
Antes de que se publicara el informe del Secretario General, una delegación compuesta por el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana, el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria y el ex Presidente Konare de Malí, Presidente de la Comisión de la Unión Africana, vino a Nueva York para entregar al Secretario General un ejemplar del Consenso de Ezulwini. | UN | وقبل نشر تقرير الأمين العام قدم إلى نيويورك وفد مكون من وزير خارجية غانا ووزير خارجية نيجيريا والسيد كوناري رئيس مالي السابق، رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي، لتقديم نسخة من توافق آراء إزولويني إلى الأمين العام. |
Carta de fecha 30 de agosto (S/1995/756) dirigida al Secretario General por el representante de Ghana, por la que se transmitía una carta de fecha 28 de agosto de 1995 dirigida al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores de Ghana. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ )S/1995/756( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لغانا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من وزير خارجية غانا. |
Sin embargo, durante la visita que hicieron a Liberia a mediados de enero el Enviado Especial del Presidente de la CEDEAO, el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria Jefe Tom Ikimi, el Ministro de Relaciones Exteriores de Guinea, Sr. Lamine Camara, y el Viceministro de Relaciones Exteriores de Ghana, Sr. Mohammed Ibn Chambas, se reunieron por separado con el Presidente y con algunos miembros del Consejo de Estado. | UN | ومع ذلك ففي خلال زيارتهم الى ليبريا في منتصف كانون الثاني/يناير، اجتمع المبعوث الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وزير خارجية نيجيريا الزعيم توم إيكيمي ووزير خارجية غينيا السيد اﻷمين كامارا ونائب وزير خارجية غانا السيد محمد بن شنباس، كل على حدة، مع رئيس مجلس الدولة وبعض أعضاء المجلس. |