ويكيبيديا

    "خارج أوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera de Europa
        
    • no europeos
        
    • esas dos categorías
        
    • allá de Europa
        
    Se estima que un 60% de los viajes se realizarán dentro de Europa y un 40% fuera de Europa. UN ويقدر أن ٠٦ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٠٤ في المائة خارج أوروبا.
    Se estima que el 61% de los viajes se efectuarán dentro de Europa y el 39% fuera de Europa. UN ويقدر أن ٦١ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٩ في المائة خارج أوروبا.
    Esta fue la primera vez que la conferencia, a la que asistieron más de 1.000 participantes, se celebraba fuera de Europa o América del Norte. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يعقد فيها المؤتمر خارج أوروبا أو أمريكا الشمالية، وقد حضره ما يزيد على ألف مشارك.
    Por motivos económicos la Federación no ha podido participar en reuniones internacionales fuera de Europa en los últimos años. UN لأسباب مالية، تعذّر على الاتحاد المشاركة في الاجتماعات الدولية التي عقدت خارج أوروبا في السنوات الأخيرة.
    Se considera que el resto de los países no europeos no son de habla inglesa. UN وجميع البلدان الأخرى خارج أوروبا تُعتبر غير ناطقة باللغة الإنكليزية.
    El costo medio de los viajes de ida y vuelta se estimó en 500 dólares por viaje dentro de Europa y en 1.000 dólares por viaje fuera de Europa. UN وقدر متوسط تكلفة الرحلة ذهابا وايابا بمبلغ ٥٠٠ دولار للسفر داخل أوروبا وبمبلغ ١ ٠٠٠ دولار للسفر خارج أوروبا.
    Hay solo seis Partes que son países desarrollados fuera de Europa: Australia, Canadá, Japón, México, República de Corea y Nueva Zelandia. UN وهناك ستة أطراف فقط من البلدان المتقدِّمة خارج أوروبا وهي: استراليا وجمهورية كوريا وكندا والمكسيك ونيوزلندا واليابان.
    Además, el Comité debe considerar la posibilidad de celebrar períodos de sesiones ocasionalmente fuera de Europa con el fin de facilitar la participación de las ONG más pequeñas. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في عقد دورات خارج أوروبا من حين لآخر لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية الصغيرة.
    Los ciudadanos portugueses residentes en el extranjero eligen 2 miembros en la circunscripción de Europa y 2 miembros en la circunscripción fuera de Europa. UN وينتخب المواطنون البرتغاليون في الخارج عضوين في دائرة أوروبا وعضوين في الدائرة خارج أوروبا.
    Le ruega que exponga ejemplos del derecho a la verdad reconocido fuera de Europa y las Américas. UN وتساءلت هل يمكنه أن يورد أمثلة للاعتراف بالحق في معرفة الحقيقة خارج أوروبا والأمريكتين.
    Los ciudadanos portugueses residentes en el extranjero eligen 2 miembros en la circunscripción de Europa y 2 miembros en la circunscripción de fuera de Europa. UN وينتخب المواطنون البرتغاليون المقيمون في الخارج عضوين في دائرة أوروبا وعضوين في الدائرة الواقعة خارج أوروبا.
    El tan manido principio de que los pueblos deberían gobernarse a sí mismos no se aplicó fuera de Europa y se siguió consintiendo el imperialismo. Open Subtitles المبدأ المرغوب كثيراً بأن الناس يجب أن يحكموا أنفسهم لم يُطبّق خارج أوروبا وتم التغاضى عن الإستعمار
    La resistencia sacó a Adalind y a la bebé fuera de Europa. Open Subtitles المقاومة تحصلت على أدليند والطفله خارج أوروبا.
    Dado que los actuales cinco miembros permanentes son Potencias industriales, la mayoría de ellas de Europa, las naciones del mundo en desarrollo fuera de Europa tienen una menor representación en el Consejo. UN فحيث أن اﻷعضاء الخمسة الدائمين الحاليين هم دول صناعية، وأغلبية هذه الدول دول أوروبية، فان دول العالم النامي خارج أوروبا ممثلة بصورة أقل في المجلس.
    Fortalecidos por nuestros lazos de amistad con los Estados que, fuera de Europa, comparten los mismos valores, deseamos redoblar junto a ellos nuestros esfuerzos comunes en favor de la paz y de la democracia. UN وإذ نستمد قوتنا من صلاتنا الودية مع الدول الواقعة خارج أوروبا والتي تشاركنا بالقيم نفسها، فإننا نرغب بأن ننمي معها جهودنا المشتركة في خدمة السلم والديمقراطية.
    Se había calculado que los gastos de viajes de rotación de aviones fletados ascenderían a 850 dólares por persona para los viajes fuera de Europa y 360 dólares por persona para los viajes dentro de Europa. UN وقدرت تكلفة سفر التناوب على أساس ترتيبات استئجار الرحلات بمبلغ ٨٥٠ دولارا للشخص الواحد للسفر خارج أوروبا وبمبلغ ٣٦٠ دولارا للشخص الواحد للسفر داخل أوروبا.
    Según un análisis de los gastos de viaje de los primeros ocho meses de 1994, los gastos por viajes de rotación pasaron de 850 a 945 dólares para los viajes fuera de Europa y de 360 a 390 para los viajes dentro de Europa. UN وعلى أساس استعراض لتكاليف السفر لفترة الثمانية أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٤، رفعت تكلفة سفر التناوب من ٨٥٠ دولارا الى ٩٤٥ دولارا للسفر خارج أوروبا ومن ٣٦٠ دولارا الى ٣٩٠ دولارا للسفر داخل أوروبا.
    29. Los principales conflictos registrados recientemente fuera de Europa se habían desarrollado en los países más pobres. UN ٩٢- إن المنازعات الرئيسية اﻷخيرة خارج أوروبا كانت تتم في أشد البلدان فقراً.
    Un país de Europa occidental y otros Estados también afirmó que las solicitudes recibidas y fundadas en la Convención provenían de países no europeos. UN كما ذكَرت دولة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أنَّ ما تلقّته من طلبات استناداً إلى الاتفاقية ورد من خارج أوروبا.
    Dado el carácter especialmente importante de la iniciativa para la selección de los objetivos y para la coordinación de las actividades educativas en la esfera de los derechos humanos, el Centro de Derechos Humanos se propone informar al respecto a los Estados no europeos y ofrecer su apoyo y asistencia en caso de que deseen organizar un decenio semejante en sus regiones respectivas. UN ولما كان لهذه المبادرة أهمية خاصة في تركيز أنشطة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وتنسيقها، فإن مركز حقوق اﻹنسان يعتزم تزويد الدول خارج أوروبا بالمعلومات، وعرض دعمه ومساعدته إذا ما هي رغبت في إعلان عقد للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان في أقاليمها.
    Los porcentajes estimados de esas dos categorías de viajes son, respectivamente, 70% y 30%. UN والمقدر أن ٧٠ في المائة من السفر سيكون داخل أوروبا و ٣٠ في المائة خارج أوروبا.
    Fue idea de Alemania llevar la guerra más allá de Europa, pero no fue una apuesta por la expansión, y mucho menos por el dominio del mundo. Open Subtitles كانت فكرة ألمانيا تقضي بأخذ الحرب خارج أوروبا لكنها لم تكن محاولة للتوسع ناهيك عن السيطرة على العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد