No puedes simplemente fisgonear y esperar encontrar una estación de tren sobrenatural. | Open Subtitles | لا يمكنك التجوّل بالأنحاء وتتوقعين إيجاد محطة قطار خارقة للطبيعة. |
Como no pueden encontrar una explicación natural... los monjes sospechan de una presencia sobrenatural. | Open Subtitles | أرى ، لأنك لا تستطيع إيجاد تفسير منطقي اشتبه رهبانك بوجود قوى خارقة للطبيعة خلف هذه الجدران |
Esperaba una confirmación sobrenatural... del destino que Dios le deparaba. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار علامة خارقة للطبيعة .من خطة الإله لك |
Aquí hay un tipo que dice tener poderes sobrenaturales, y ha estado ansioso desde el primer momento en que me vió. | Open Subtitles | هنا الرجل الذي يدعي بأن لديه قوة خارقة للطبيعة وهو كان قفاز منذ اللحظة الأولى التي قابلني بها |
Se cree que las mujeres tienen poderes sobrenaturales debido a su capacidad para tener hijos. | UN | ويُعتقد أن النساء يتمتعن بقدرات خارقة للطبيعة بسبب قدرتهن على الحمل. |
46. En la imaginación popular la brujería suele estar asociada con infligir daño a personas o bienes mediante el supuesto ejercicio de poderes sobrenaturales. | UN | 46- وكثيراً ما يرتبط السحر في المخيلة الشعبية بإلحاق الأذى بالأشخاص أو الممتلكات من خلال زعم استعمال قوى خارقة للطبيعة. |
Sea lo que sea, parece más natural que sobrenatural. | Open Subtitles | مهما تكن المشكلة ، تبدو طبيعية أكثر من خارقة للطبيعة |
Tal vez tengas un poder sobrenatural que hasta tú desconoces. | Open Subtitles | ربما يجب ان تحصل على قوة خارقة للطبيعة حتى هذا انت لا تعرف عنه شي |
Si empezamos a creer en alguna leyenda sobrenatural de brujas de un libro de dibujos, somos idiotas. | Open Subtitles | اذا بدأنا بالاعتقاد بإسطورة سحرة خارقة للطبيعة في الكتب سنكون أغبياء |
Y el protagonista siempre descubre que es sobrenatural | Open Subtitles | والبطل دايما بيكتشف انه ذو قوى خارقة للطبيعة |
Y tú eres una criatura con fuerza sobrenatural. | Open Subtitles | وأنت كائن خارق للطبيعة وتملك قوى خارقة للطبيعة. |
Una hoguera sobrenatural, si lo prefieres. | Open Subtitles | يمكنكِ القول بأنها حرائق غابات خارقة للطبيعة |
No esperen que les diga que crean en el destino o que hay una fuerza sobrenatural que nos guía. | Open Subtitles | تقول كريسي: لا تتوقعوا مني أن أقول لكم أن تعتقدوا في المصير أو أن هناك قوة خارقة للطبيعة توجهنا جميعا |
No puedo creer que estoy aquí abajo buscando a un súper gorila sobrenatural. | Open Subtitles | لا أصدق أني هنا أبحث عن غوريلا خارقة للطبيعة |
Apariciones de fantasmas y hechos sobrenaturales se han denunciado a través de la región de los tres estados. | Open Subtitles | تم الإبلاغ عن رؤية أشباح و حوادث خارقة للطبيعة فى جميع أنحاء الولاية |
Los poderes sobrenaturales son estupendos, pero para algunas cosas nos vendría bien tener un hombre en casa. | Open Subtitles | كما تعلمين, من الرائع أن لدينا قوى خارقة للطبيعة لكن بعض الأشياء تحتاج وجود رجل في المنزل للقيام بها |
señales mágicas, presagios sobrenaturales, y más que eso, | Open Subtitles | لتصبح .. رموز سحرية ونبوءات خارقة للطبيعة |
...usar fuerzas sobrenaturales. Pero aquí en Lillian Foods... | Open Subtitles | قوى خارقة للطبيعة ولكن هنا في اغذية ليليان |
Algunos pueden ser familia o amigos, pero siguen siendo sobrenaturales. | Open Subtitles | ربّما تربطكم ببعضهم صلة قرابة لكنّهم ما يزالون كيانات خارقة للطبيعة |
Trabajas para una organización secreta que colecciona objetos sobrenaturales y los encierra lejos para proteger a la humanidad. | Open Subtitles | لمحة ضوء في عالم الظلام. أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة |
¿Me dices que hay un intruso supernatural en la mansión? | Open Subtitles | تحاول أن تقول لي أن القصر يوجد فيه حشرات خارقة للطبيعة ؟ |
Que clamaba habilidades salvajes, supernaturales, pero que también era entretenido, lo cual significaba mucho en los días antes de la televisión de Reality. | Open Subtitles | أدعى بأنّ لديه قدرات خارقة للطبيعة لكنها كانت مجرد أشياء ترفيهية .و التي كانت تعني الكثير قبل عصر التلفاز |