ويكيبيديا

    "خاصاً معنياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especial sobre la
        
    • Especial para
        
    • Especial del
        
    • especial sobre los
        
    • Especial sobre el
        
    También acogen con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Juan Méndez de la Argentina como Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية.
    Primero, nombrar un coordinador Especial sobre la eficiencia y métodos de la Conferencia de Desarme, que analice los procedimientos y dé recomendaciones a sus miembros. UN أولاً، ينبغي أن نعين منسقاً خاصاً معنياً بالكفاءة والأساليب في مؤتمر نزع السلاح ليقوم بتحليل إجراءات المؤتمر ويقدم توصيات إلى أعضائه.
    En el período previo al Diálogo de alto nivel, el Secretario General nombró a un Representante Especial sobre la migración internacional y el desarrollo. UN واستباقاً لعقد الحوار الرفيع المستوى، عيَّن الأمين العام ممثلاً خاصاً معنياً بالهجرة الدولية والتنمية.
    En consecuencia, espero sinceramente que el nombramiento del Embajador Campbell como Coordinador Especial para las minas terrestres antipersonal conduzca rápidamente a la creación de un comité ad hoc que negocie el tratado correspondiente. UN ولذلك فإنني آمل صادقاً في أن يؤدي تعيين السفير كامبل منسقاً خاصاً معنياً بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد إلى القيام سريعاً بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على إبرام معاهدة.
    Tiene la palabra el representante de Australia, Embajador Campbell, quien se dirigirá a la Conferencia en calidad de Coordinador Especial para las minas antipersonal. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، السفير كامبل، الذي سيخاطب المؤتمر بصفته منسقاً خاصاً معنياً باﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    La Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo y nombró Relator Especial del tema al Sr. Pemmaraju Sreenivasa Rao. UN واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل وعينت السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع().
    En 1998 la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos nombró a un Relator especial sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    He pedido la palabra en mi calidad de Coordinador Especial sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre para informar sucintamente sobre los progresos realizados en el curso de las consultas que he llevado a cabo. UN لقد طلبت الكلمة بوصفي منسقاً خاصاً معنياً بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي لتقديم تقرير مرحلي موجز عن المشاورات التي أجريتها.
    En la 896ª sesión de la Conferencia de Desarme fui nombrado Coordinador Especial sobre la manera de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia de Desarme, para proseguir el trabajo ya realizado a este respecto durante el año anterior. UN وخلال الجلسة 896 للمؤتمر، جرى تعييني منسقاً خاصاً معنياً بتحسين أداء مؤتمر نزع السلاح وفعاليته، لمتابعة العمـل المنجز فعـلاً خلال العام السابق فيما يتعلق بهذا الموضوع.
    Una vez que estuviera preparado un documento de este tipo, la Subcomisión, en su siguiente período de sesiones, podría considerar la posibilidad de pedir que la Comisión de Derechos Humanos nombrara a un relator Especial sobre la cuestión de los problemas que se plantean en el enjuiciamiento de la violación y las agresiones sexuales. UN وحالما يتم إعداد هذه الورقة، بإمكان اللجنة الفرعية أن تطلب، في دورتها المقبلة، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تُعين مقرراً خاصاً معنياً بمسألة مشاكل ملاحقة مرتكبي أعمال الاغتصاب والاعتداء الجنسي.
    11. Visité el territorio palestino ocupado del 1º al 8 de diciembre de 2006, en mi calidad de Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967. UN 11- وقمت بزيارة الأراضي الفلسطينية المحتلة في الفترة من 1 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، بصفتي مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    Se trata de una amenaza que he puesto de relieve desde que fui designado Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio en julio de 2004. UN وذلك خطر نبهت إليه منذ تعييني مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية في تموز/يوليه 2004.
    Su delegación hace un llamamiento a la comunidad internacional y a las instituciones de la sociedad civil para que se esfuercen por eliminar el trabajo infantil, y también respalda la recomendación del experto independiente de que el Secretario General designe un representante Especial sobre la violencia contra los niños. UN ويناشد وفده المجتمع الدولي ومؤسسات المجتمع المدني بالتصدي للقضاء على عمل الأطفال كما يؤيد توصية الخبير المستقل بأن يعين الأمين العام ممثلاً خاصاً معنياً بمكافحة العنف ضد الأطفال.
    El 17 de junio de 2011, Ahmed Shaheed, de Maldivas, fue nombrado Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2011، عُين أحمد شهيد، من ملديف، مقرراً خاصاً معنياً بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    71. El Relator Especial da las gracias al Consejo de Derechos Humanos por la confianza que ha depositado en él al nombrarle Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. UN 71- يتقدم المقرر الخاص بالشكر إلى مجلس حقوق الإنسان على الثقة التي منحه إياها بتعيينه مقرراً خاصاً معنياً بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Maxwell Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones el Comité nombró al Sr. Maxwell Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعينت الدورة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En el 90º período de sesiones, Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En su 75º período de sesiones, el Comité nombró al Sr. Maxwell Yalden Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين السيد ماكسويل يالدين مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    En el 90º período de sesiones, Sir Nigel Rodley fue nombrado Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales. UN وفي الدورة التسعين، عُيّن السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً معنياً بمتابعة الملاحظات الختامية.
    La Comisión aprobó el informe del Grupo de Trabajo y nombró Relator Especial del tema al Sr. Pemmaraju Sreenivasa Rao. UN واعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل وعينت السيد بيماراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع().
    El Consejo ha designado un Relator especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos y el ACNUDH publicó un informe en 2011 sobre su labor en esa esfera. UN وقد عين المجلس مقرراً خاصاً معنياً بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً وأصدرت المفوضية تقريراً في عام 2011 عن عملها في هذا المجال.
    Tomando conocimiento con satisfacción de la designación por la Comisión de Derechos Humanos de un Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, UN وإذ تلاحظ بارتياح تعيين لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد