Si renuncias te quitará tu pescadería. Mejor cálmate. | Open Subtitles | لو أنسحبت فسيجردكَ من سوق السمكَ خاصتكَ أيضاً ، تحمله و حسب. |
Pero en el caso de que tu plan sea que la hermana de la Oscuridad domesticada que tienes me mate en cuanto te lo dé, deberías saber que me veré forzado a decirle al Custodio lo que está escrito en el pergamino. | Open Subtitles | لكن لو كانت خطتكَ أنّ راهبة الظلمة خاصتكَ. أنّ تقتلني حينما أسلمها لك، فيجب أنّ تعلم. |
Parece que ese es tu canario que vuelve a casa a descansar, amigo. | Open Subtitles | يبدو أنّ الكناري خاصتكَ عاد إلى البيت للمبيت، يا صاح. |
¿Cómo puedes estar tan seguro de que el tuyo no puede ser encontrado? | Open Subtitles | كيفَ يمكنكَ أن تكونَ متأكداً أن خاصتكَ لن يتمَ العثور عليها؟ |
Sí, ¿tu exfoliante corporal de lavanda incluye limpieza de cutis? | Open Subtitles | اجل ، هل يتضمن منظف الجسم الخزامي خاصتكَ الوجهَ؟ |
Muy bien, este es tu intercomunicador. | Open Subtitles | حسناً ،، إليكَ جهاز التحدث خاصتكَ القناة 5 |
tu espejo de afeitar es inútil. | Open Subtitles | مرآه الحلاقة خاصتكَ عديمة الفائدة. |
ahora tengo que pagar $1,15 por tu bistec. | Open Subtitles | عليّ أن أدفع دولار و 15 سنتاً مقابل شريحة اللحم خاصتكَ |
Y tu tecnología y tú significan que puedo recortar unos cuantos dólares del presupuesto policial. | Open Subtitles | أنتَ و وسائل التكنولوجيا خاصتكَ تمكنت من قطع بعض من الدولارات من ميزانية الشرطة. |
tu entrenamiento comenzará por la mañana. | Open Subtitles | تدريب العرّاف خاصتكَ ، قد يبدأ صباحاً. |
tu magia, tu han, fue regalo divino mío, y tú lo diste voluntariamente a una hermana de la oscuridad. | Open Subtitles | سحركَ , قوى "الهان" خاصتكَ ، كانت هبة مني لكنكَ سلمتها بإرادتكَ إلى أحد "راهبات (الظلمة)". |
Ninguna de las dos se aleja demasiado de tu mirada de "hey, es jueves". | Open Subtitles | ليس أيّ منهما بعيداً عن نظرة "مرحباً إنّه يوم الثلاثاء" خاصتكَ. |
Ninguna de las dos se aleja demasiado de tu mirada de "hey, es jueves". | Open Subtitles | ليس أيّ منهما بعيداً عن نظرة "مرحباً إنّه يوم الثلاثاء" خاصتكَ. |
- Espero que Will no sea tu traductor de coreano. | Open Subtitles | آمل لو علّمني مُعلم الكورية خاصتكَ. |
tu no has renunciado a la tuya. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تتخلى عن خاصتكَ |
Encontramos el arma del homicidio de Jake en tu Jeep. | Open Subtitles | وجدنا سلاحَ قاتل "جايك" في سيارة الجيب خاصتكَ |
¿Te diagnosticó algo tu pediatra? | Open Subtitles | أشخصت طبيبة الأطفال خاصتكَ حالتكَ؟ |
Es sobre sus resultados de laboratorio. | Open Subtitles | رجاءً إتصل بنا حالما تسمع هذه الرسالة إنها بشأن نتائج المختبر خاصتكَ |
Tú solo tratas... raras y extrañas enfermedades del cerebro en ese lugar de fantasía. | Open Subtitles | الأمراض والأورام المُخيّة في ذلك المكان الفاخرِ خاصتكَ |