El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Asamblea. | UN | 2 - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته خاضعا لسلطة الجمعية. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Asamblea. | UN | 2 - يظل الرئيس، في ممارسته لمهام وظيفته خاضعا لسلطة الجمعية. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. | UN | ٢ - ويظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. | UN | 2 - يظل الرئيس خاضعا لسلطة اللجنة في تأدية تلك المهام. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones y atribuciones de conformidad con los artículos 19 y 29, quedará supeditado a la autoridad de la Comisión. | UN | يظـــل الرئيس، فـي ممارستـــه لوظائفـــــه وسلطاته المنصوص عليها في المادتين 19 و 29، خاضعا لسلطة اللجنة. |
18. En los párrafos 4 y 5 del proyecto de resolución se indica que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna actuará bajo la autoridad del Secretario General pero disfrutará de independencia operacional. | UN | ١٨ - وأضافت تقول إنه ثمة إشارة في الفقرتين ٤ و ٥ من مشروع القرار الى أن مكتب خدمات الاشراف الداخلي سيكون خاضعا لسلطة اﻷمين العام إلا أنه سيضطلع بمهامه بصورة مستقلة. |
El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | ٢ - يظل الرئيس، في ممارسته مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. | UN | 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعا لسلطة المؤتمر. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. | UN | ٢ - يظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará sometido a la autoridad de la Comisión. | UN | ٢ - يظل الرئيس، لدى اضطلاعه بمهامه، خاضعا لسلطة اللجنة. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. | UN | 2 - يظل الرئيس خاضعا لسلطة اللجنة في تأدية تلك المهام. |
2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad del Comité. | UN | 2 - يظل الرئيس خاضعا لسلطة اللجنة في تأدية تلك المهام. |
En el ejercicio de sus funciones, el Presidente quedará supeditado a la autoridad de la Conferencia. | UN | يظل الرئيس في ممارسته لمهامه خاضعا لسلطة المؤتمر. |
6. Decide que la Misión establezca, bajo la autoridad general del Representante Especial del Secretario General, una estructura común con la Comisión Militar Mixta que garantice una estrecha coordinación durante el período de despliegue de la Misión, con cuarteles generales ubicados en los mismos locales y estructuras comunes de apoyo y administración; | UN | 6 - يقرر أن تنشئ البعثة هيكلا مشتركا مع اللجنة العسكرية المشتركة خاضعا لسلطة الممثل الخاص للأمين العام يكفل التعاون الوثيق خلال فترة نشر البعثة، وأن يكون لهما مقر مشترك، ودعم وهياكل إدارية مشتركة؛ |
2. Que la persona haya estado en poder de otra parte en el conflicto. | UN | )٢( كون الشخص خاضعا لسلطة طرف آخر في النزاع. |
En el ejercicio de esas funciones, el Presidente estará subordinado a la autoridad de la Reunión Ministerial. | UN | ويظل الرئيس، في ممارسته لهذه المهام، خاضعا لسلطة الاجتماع الوزاري. |