ويكيبيديا

    "خبراء اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expertos de la Subcomisión
        
    • experto de la Subcomisión
        
    • a los expertos
        
    • expertos del Subcomité
        
    Enmiendas propuestas por expertos de la Subcomisión UN التعديلات المقترحة من خبراء اللجنة الفرعية
    expertos de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Observaciones generales de los miembros del Grupo de Trabajo y otros expertos de la Subcomisión UN تعليقات عامة لأعضاء الفريق العامل وغيرهم من خبراء اللجنة الفرعية
    El experto de la Subcomisión y otros mecanismos temáticos deberían elaborar normas y reglas claras y precisas en los siguientes ámbitos: UN ويجب على خبراء اللجنة الفرعية وغيرها من الآليات المعنية بمواضيع معينة أن تضع معايير وقواعد واضحة ومفصلة بغية:
    Alentó a los expertos de la Subcomisión a tener en cuenta estos principios cuando estudiasen la impunidad en el seno del Grupo de Trabajo. UN وشجع خبراء اللجنة الفرعية على مراعاة تلك المبادئ عند مناقشة الإفلات من العقاب في اجتماعات الفريق العامل.
    También soy miembro del grupo de expertos del Subcomité de las Naciones Unidas para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنا عضو في فريق خبراء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التابعة للأمم المتحدة.
    Tres expertos de la Subcomisión participaron en un debate temático sobre la misma cuestión organizado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وشارك ثلاثة من خبراء اللجنة الفرعية في مناقشة لهذا الموضوع نظمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Observaciones generales de miembros del Grupo de Trabajo, de otros expertos de la Subcomisión y de otros participantes UN التعليقات العامة التي أبداها أعضاء الفريق العامل وغيرهم من خبراء اللجنة الفرعية والخبراء الآخرون
    Observaciones de miembros del Grupo de Trabajo y de otros expertos de la Subcomisión UN التعليقات التي أبداها أعضاء الفريق العامل وغيرهم من خبراء اللجنة الفرعية
    Los documentos relativos al racismo y la discriminación racial preparados por expertos de la Subcomisión se presentarán al Comité Preparatorio en su primer período de sesiones junto con las resoluciones de la Subcomisión acerca de su contribución a los preparativos de la Conferencia Mundial. UN وستقدم إلى هذه الدورة الوثائق المتعلقة بالعنصرية والتمييز العنصري التي أعدها خبراء اللجنة الفرعية وكذلك قرارات هذه الأخيرة بشأن مساهمتها في أنشطة التحضير للمؤتمر العالمي.
    17. Los miembros del Grupo de Trabajo y otros expertos de la Subcomisión hicieron las siguientes observaciones generales. UN 17- أدلى أعضاء الفريق العامل وغيرهم من خبراء اللجنة الفرعية بالتعليقات العامة التالية.
    Hay que señalar el número cada vez mayor de estudios, que no tienen consecuencias financieras, propuestos en el marco de esos grupos de trabajo, lo cual demuestra la voluntad de los expertos de la Subcomisión de concentrarse en las actividades de investigación. UN ويجدر بالذكر تزايد عدد الدراسات التي لا تترتب عليها آثار مالية والمقترح إجراؤها في إطار أفرقة العمل هذه، مما يدل على رغبة خبراء اللجنة الفرعية في التركيز على أنشطة البحث.
    Habiendo organizado un debate temático sobre la discriminación basada en la ascendencia y habiendo recibido contribuciones al respecto de diversos miembros del Comité, así como de algunos gobiernos y miembros de otros órganos de las Naciones Unidas, en particular expertos de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    19. El Sr. Alfonso Martínez y tres expertos de la Subcomisión propusieron enmiendas al proyecto de normas. UN 19- اقترح إدخال تعديلات على مشروع المعايير كل من السيد ألفونسو مارتينيس وثلاثة من خبراء اللجنة الفرعية.
    Una ONG pidió la inclusión explícita de una referencia a la promoción de planes de acción afirmativa en el proyecto de normas, recomendación que fue apoyada por uno de los expertos de la Subcomisión. UN ودعت منظمة غير حكومية إلى إدراج إشارة صريحة في مشروع المعايير إلى تعزيز مخططات العمل التصحيحي، وهي توصية أيدها أحد خبراء اللجنة الفرعية.
    3. También asistieron a la reunión los siguientes expertos de la Subcomisión: Shiqiu Chen, ElHadji Guissé y David Weissbrodt. UN 3- وحضر الاجتماع أيضاً خبراء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم: السيد شيكيو شين، والسيد الحاج غيسة، والسيد دافيد فايسبروت.
    15. Varios expertos de la Subcomisión hicieron uso de la palabra para formular comentarios. UN 15- وأبدى العديد من خبراء اللجنة الفرعية تعليقاتهم.
    Habiendo organizado un debate temático sobre la discriminación basada en la ascendencia y habiendo recibido contribuciones al respecto de diversos miembros del Comité, así como de algunos gobiernos y miembros de otros órganos de las Naciones Unidas, en particular expertos de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, UN وقد نظمت مناقشة لموضوع التمييز على أساس النسب تحديداً، وتلقت مساهمات من أعضاء اللجنة، ومن بعض الحكومات وأعضاء هيئات الأمم المتحدة الأخرى، لا سيما خبراء اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان،
    Se recordó que un experto de la Subcomisión estaba preparando un estudio al que podían contribuir los titulares de mandatos. UN وأشير إلى أن أحد خبراء اللجنة الفرعية يعدّ الآن دراسة يمكن أن يساهم فيها المكلفون بالولايات.
    Otra posibilidad sería que algunas ONG fuesen coautoras, junto a los expertos de la Comisión, de algunos documentos. UN وثمة أمر ممكن آخر هو أن تشارك المنظمات غير الحكومية في كتابة البحوث مع خبراء اللجنة الفرعية.
    16. El Comité pidió a la secretaría que hiciera un seguimiento de la reunión que había mantenido el Comité con expertos del Subcomité para la Prevención de la Tortura. UN 16- وطلبت اللجنة من الأمانة متابعة نتائج الاجتماع الذي كانت اللجنة قد عقدته مع خبراء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد