Ha organizado asimismo una reunión de expertos sobre conocimientos indígenas tradicionales, celebrada recientemente en la ciudad de Panamá. | UN | ورتب أيضاً عقد اجتماع خبراء بشأن المعارف التقليدية للشعوب الأصلية، عُقِدَ مؤخراً في مدينة بنما. |
Una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Una reunión del grupo de expertos sobre los sistemas de información geográfica para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Reunión de expertos sobre protección del patrimonio de las poblaciones indígenas | UN | اجتماع خبراء بشأن حماية تراث الشعوب اﻷصلية |
Se organizarán mesas redondas que reunirán a tres o cuatro expertos en cada cuestión para poner en marcha los debates. | UN | وسيتم تنظيم أفرقة مناقشة تضم ثلاثة إلى أربعة خبراء بشأن كل قضية من القضايا من أجل مناقشتها. |
Reunión de expertos sobre derechos y reclamaciones de las poblaciones indígenas respecto de las tierras | UN | عقد اجتماع خبراء بشأن الحقوق المتعلقة باﻷراضي للسكان اﻷصليين ومطالبهم |
Reunión de expertos sobre la compatibilidad y la convergencia entre las diversas iniciativas sobre criterios e indicadores. | UN | اجتماع خبراء بشأن القابلية للمقارنة والتقارب بين مختلف المبادرات المتعلقة بالمعايير والمؤشرات. |
El CITA organizó grupos de trabajo sobre la base de cuya labor se presentaron propuestas de expertos sobre los siguientes temas: | UN | ونظمت اللجنة الدولية أفرقة عاملة قامت بوضع مقترحات مقدمة من خبراء بشأن: |
24 a 28 de junio Lisboa Reunión de expertos sobre la rehabilitación de los ecosistemas forestales degradados afectados por la desertificación | UN | لشبونة اجتماع خبراء بشأن إعادة تأهيل النظم اﻹيكولوجية للغابات المتردية المتأثرة بالتصحﱡر |
Además, también se ha invitado a los participantes a que preparen documentos de expertos sobre los asuntos mencionados, basándose en sus experiencias nacionales. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المشتركين قد دُعوا أيضاً إلى إعداد ورقات خبراء بشأن القضايا المذكورة أعلاه، بالاعتماد على تجاربهم الوطنية. |
También se hicieron aportaciones a la reunión de un grupo de expertos sobre cumplimiento y solución de controversias. | UN | وقدمت مدخلات أيضا لاجتماع فريق خبراء بشأن الامتثال وتسوية المنازعات. |
Un grupo de expertos sobre reducción de la demanda y técnicas de evaluación de los niveles del uso indebido de drogas | UN | عقد اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن تقليل الطلب على المخدرات وأساليب تقييم مستوى إساءة استعمال المخدرات. |
Un grupo de expertos sobre reducción de la demanda y técnicas de evaluación de los niveles del uso indebido de drogas | UN | عقد اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن تقليل الطلب على المخدرات وأساليب تقييم مستوى إساءة استعمال المخدرات. |
Organización de reuniones de grupos de expertos sobre la red de programas temáticos en Asia | UN | تنظيم اجتماعات فريق خبراء بشأن شبكة البرامج المواضيعية في آسيا |
- convocar una reunión de expertos sobre pagos por conducto electrónico y la seguridad de las transacciones en Internet, especialmente su relación con las signaturas electrónicas; | UN | :: عقد اجتماع خبراء بشأن عمليات الدفع الإلكترونية وأمن الصفقات على الإنترنت، خاصة ما يتصل منها بالتوقيعات الإلكترونية؛ |
El Grupo celebró reuniones de información con expertos sobre cuestiones como las siguientes | UN | وعقد الفريق جلسات إحاطة مع خبراء بشأن مسائل منها |
ii) Grupos especiales de expertos: reunión de un grupo de expertos sobre la compilación de estadísticas del comercio de servicios; | UN | ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق خبراء بشأن تجميع إحصاءات للتجارة بالخدمات؛ |
Reunión de expertos sobre la eficacia de las medidas de política en relación con la IED | UN | اجتماع خبراء بشأن فعالية تدابير سياسة الاستثمار المباشر الأجنبي |
Reunión de expertos en derecho a la tierra y reclamaciones de tierras de las poblaciones indígenas | UN | اجتماع خبراء بشأن حقوق مطالبات السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي |
Se convocó también una reunión de un grupo de expertos en la mujer en el desarrollo. | UN | وعقدت أيضا اجتماعا لفريق خبراء بشأن المرأة في التنمية. |
En esas reuniones regionales también está previsto incluir una breve reunión de grupo de expertos para examinar las principales esferas prioritarias de la ONUDI. | UN | ومن المقرر أيضا أن تشمل هذه الاجتماعات الإقليمية اجتماعا قصيرا لفريق خبراء بشأن مجالات الأولوية الرئيسية لليونيدو. |
El Consejo también ha recibido asesoramiento técnico especializado sobre el tema. | UN | وتلقى المجلس أيضا آراء فنية من خبراء بشأن هذه المسألة. |
La Experta independiente moderará una mesa redonda sobre las novedades en la materia. | UN | وستترأس الخبيرة المستقلة اجتماع خبراء بشأن آخر التطورات التي حدثت في هذا المجال. |
La Comisión había organizado dos reuniones de expertos acerca de las inversiones extranjeras de cartera, que junto con las inversiones extranjeras directas se utilizaban cada vez más como fuente de financiación. | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعي خبراء بشأن الاستثمارات في الحوافظ المالية الأجنبية التي تُستخدم بشكل متزايد، إلى جانب الاستثمار الأجنبي المباشر، كمصدر للتمويل. |
Reunión del grupo de expertos encargado de evaluar los resultados de las aplicaciones de la tecnología de la información y de las comunicaciones en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن تقييم أثر تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الأهداف الإنمائية للألفية |