ويكيبيديا

    "خبراء حول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expertos sobre
        
    • expertos para
        
    9. Para mayor información en su examen de este tema, la Comisión oyó a grupos de expertos sobre los siguientes puntos*: UN ٩- واستمعت اللجنة أيضاً، ﻹثراء نظرها في هذا الموضوع، إلى عروض أفرقة خبراء حول الموضوعين التاليين*:
    Para esta labor se podrían aprovechar los informes técnicos de expertos sobre aspectos del desarrollo de los regímenes existentes, así como un análisis de las políticas necesarias para atraer IED. UN ويمكن الاستعانة في هذا العمل بتقارير تقنية يقدمها خبراء حول الجوانب اﻹنمائية للنُظم القائمة، فضلاً عن تحليل السياسات اللازمة لجذب الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    Este mes, el Foro Regional de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) celebrará una reunión de un grupo de expertos sobre la delincuencia transnacional, que incluirá un debate sobre las armas pequeñas. UN وسوف يعقد هذا الشهر المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا اجتماعا لفريق خبراء حول الجريمة العابرة للحدود، بما فيها مناقشة الأسلحة الصغيرة.
    La Asesora Especial indicó que en noviembre de 2002 se celebrarían reuniones de grupos de expertos sobre estos temas. UN وأشارت إلى أنه سيجري عقد اجتماعات لأفرقة خبراء حول هذين الموضوعين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Los días 14 y 15 de julio se reunió en Viena un grupo de expertos para examinar los métodos de impartir enseñanza y de evaluar esa enseñanza. UN وعُقد في فيينا يومي 14 و15 تموز/يوليه اجتماع لفريق خبراء حول طرائق تقديم التدريب وطرائق تقييم التدريب.
    La División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas, con sede en Nueva York, invitó a la CAFRA a asistir a una reunión de consulta de un grupo de expertos sobre las prioridades que se deberían establecer para el seguimiento del examen y la evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing. UN دُعيت الرابطة إلى اجتماع تشاوري لفريق خبراء حول أولويات في متابعة استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد عشر سنوات، نظمته شعبة النهوض بالمرأة، بالأمم المتحدة في نيويورك،.
    También en noviembre de 2007, se reunió en Addis Abeba un grupo de expertos sobre el envejecimiento en África. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أيضا، عُقد في أديس أبابا، إثيوبيا، اجتماع لفريق خبراء حول الشيخوخة في أفريقيا.
    En octubre de 2011, la División organizó también una reunión de un grupo de expertos sobre adquisiciones electrónicas. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقدت الشعبة أيضا اجتماعا لفريق خبراء حول عمليات الاشتراء الإلكتروني.
    Los asociados del Centro también participaron en una reunión de un grupo de expertos sobre el mismo tema, así como en una reunión de un grupo de expertos sobre el hacinamiento carcelario, organizada por la UNODC en Viena; UN كما شارك شركاء المركز في اجتماع لفريق خبراء حول الموضوع نفسه، وكذلك في اجتماع فريق خبراء حول اكتظاظ السجون، نظَّمه المكتب المذكور في فيينا؛
    Reunión del grupo de expertos sobre el tema " Mortalidad: prioridades para aumentar la supervivencia: la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 " , Nueva York, 21 y 22 de octubre de 2013 UN اجتماع فريق خبراء حول موضوع " معدلات الوفيات: أولويات من أجل تحسين فرص البقاء: المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مرحلة ما بعد عام 2014 " ، نيويورك، 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    e) Organizara un seminario internacional de expertos sobre los recursos que podrían presentar las víctimas de actos de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, y sobre las prácticas nacionales adecuadas en esa esfera; UN )ﻫ( أن تنظم حلقة دراسية دولية يحضرها خبراء حول سبل التظلم المتاحة لضحايا أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وحول أحسن الممارسات الوطنية في هذا الميدان؛
    Por invitación del Gobierno de Suecia, se celebró una reunión de expertos sobre urbanización y la comunidad internacional que contó con la participación de Estados miembros de la Comisión y asociados en el Programa de Hábitat. UN وبناء على دعوة من حكومة السويد، عُقد اجتماع خبراء حول التحضّر والمجتمع الدولي بمشاركة الدول الأعضاء في اللجنة وشركاء جدول أعمال الموئل .
    8. En la región de América Latina y el Caribe, la secretaría facilitó la organización de cuatro seminarios de sensibilización nacionales, una reunión de expertos sobre puntos de referencia e indicadores y la quinta reunión del Programa de Acción Regional de Lucha contra la Desertificación. UN 8- ويسّرت الأمانة تنظيم أربع حلقات دراسية لرفع مستوى الوعي، واجتماع خبراء حول معايير التصنيف المشتركة والمؤشرات، والاجتماع الخامس لبرنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر.
    Grupo de expertos sobre “Fecundidad, salud reproductiva y desarrollo” (organizada por la División de Población del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES)) UN حلقة نقاش يشارك فيها خبراء حول موضوع " الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية " (تنظمها شعبة السكان، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales también organizó una reunión de un grupo de expertos sobre el desafío de la creación de empleo para una recuperación sostenible, en junio de 2011 en Ginebra. UN 58 - ونظمت أيضا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية اجتماعا لفريق خبراء حول التحدي المتعلق ببناء العمالة من أجل تحقيق انتعاش مستدام، في حزيران/يونيه 2011 في جنيف.
    47. Paralelamente al 51º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que se celebrará en 2014, tendría lugar una reunión de expertos sobre la mejora de los pronósticos meteorológicos espaciales en el próximo decenio. UN 47- وسوف يُعقد، على هامش الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي ستُعقد في عام 2014، اجتماع خبراء حول تحسين التنبؤ بطقس الفضاء خلال العقد القادم.
    Reunión del grupo de expertos sobre el tema " Fecundidad, evolución de las tendencias demográficas y desarrollo: retos y oportunidades para el futuro " , Nueva York, 21 y 22 de octubre de 2013 UN اجتماع فريق خبراء حول موضوع " الخصوبة والاتجاهات السكانية المتغيرة والتنمية: التحديات والفرص في المراحل المقبلة " ، نيويورك، 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    Uno de los resultados del Foro de Viena sobre la Energía ha sido el establecimiento de objetivos paralelos en relación con el agua y la energía, y Hungría ha organizado en Viena un debate de expertos sobre el nexo entre el agua y la energía. UN 98- وقال إنَّ من نتائج منتدى فيينا للطاقة وضع أهداف متوازية للمياه والطاقة، وقد نظمت هنغاريا حلقة نقاش خبراء حول العلاقة بين المياه والطاقة عقدت في فيينا.
    Además, se emprendió la labor preparatoria para efectuar dos reuniones de grupos de expertos sobre el desempleo en el mundo árabe y sobre el desarrollo humano. UN وبالاضافة الى ذلك، بدأت اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماعين لفريقي خبراء حول " البطالة في العالم العربي " و " التنمية البشرية " .
    1. Expresa su reconocimiento por los esfuerzos del Gobierno de Costa Rica para continuar conversaciones sobre la función del derecho penal en lo tocante a la protección del medio ambiente; agradece asimismo la oferta de dicho Gobierno de dar acogida, en noviembre de 1996, a una reunión de expertos sobre este tema e invita al Secretario General a que colabore en la medida necesaria en la organización de esa reunión; UN ١ - يقدر الجهود التي تبذلها حكومة كوستاريكا من أجل اجراء مناقشات حول وظيفة القانون الدولي فيما يتعلق بحماية البيئة، ويقدر أيضا عرض تلك الحكومة أن تستضيف في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ اجتماعا لفريق خبراء حول هذا الموضوع، ويدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم التعاون اللازم في تنظيم ذلك الاجتماع؛
    a) Invitando a los países a que contribuyan a la preparación de los períodos de sesiones organizando seminarios o grupos de expertos para el estudio de las cuestiones relacionadas con los temas que se debatirán en un determinado período de sesiones, y presentando informes al respecto; UN )أ( دعوة البلدان إلى المساهمة في إعداد الدورات، وذلك مثلا بتنظيم حلقات التدارس أو اجتماعات خبراء حول قضايا تتصل مباشرة بالموضوعات التي ستطرح على بساط البحث في الدورة المعنية، وتقديم تقارير عنها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد