Mantenimiento de la lista de expertos independientes y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios. | UN | الاحتفاظ بقائمة خبراء مستقلين وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة بحسب الاقتضاء. |
* Establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة بحسب الاقتضاء |
Seguimiento de las cuestiones que figuran en el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen de la posibilidad de establecer un grupo especial de expertos | UN | متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة |
* Reuniones de grupos especiales de expertos sobre investigaciones en curso y futuras sobre políticas macroeconómicas y de desarrollo | UN | :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |
Esa mayor utilización de los conocimientos especializados del Comité, que sería eficaz en función de los costos, bien podría reducir la necesidad de convocar grupos de expertos ad hoc para asesorar al Secretario General. | UN | وسيكون الاستخدام الموسع لخبرة اللجنة بذلك الشكل فعالا من حيث التكلفة ويمكن أن يخفض الحاجة إلى عقد اجتماعات أفرقة خبراء مخصصة وتقديم المشورة إلى اﻷمين العام. |
Reunión no periódica de expertos; en 2008-2009 se celebrarán reuniones especiales de grupos de expertos sobre nuevos temas | UN | اجتماع خبراء غير متكرر، واجتماعات أفرقة خبراء مخصصة مقررة عن مواضيع جديدة في الفترة 2008-2009 |
Mantenimiento de la lista de expertos y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
Mantenimiento de la lista de expertos y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | تحديث قائمة الخبراء والقيام، حسب الضرورة، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos | UN | الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
* Establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios. | UN | :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة حسب الضرورة |
- Mantenimiento de la lista de expertos independientes y establecimiento de los grupos ad hoc de expertos que sean necesarios | UN | - تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة |
Seguimiento de las cuestiones que figuran en el documento final de la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen de la posibilidad de establecer un grupo especial de expertos | UN | متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة |
Seguimiento de las cuestiones que figuran en el documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo: examen de la posibilidad de establecer un grupo especial de expertos | UN | متابعة الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية: النظر في إمكانية إنشاء لجنة خبراء مخصصة |
* Reuniones de grupos especiales de expertos sobre estrategias de desarrollo adaptadas a circunstancias específicas y a las oportunidades y desafíos de la globalización | UN | :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن استراتيجيات التنمية المتكيفة مع الظروف المحددة ومع فرص وتحديات العولمة |
Además, también por restricciones económicas se suprimieron tres reuniones especiales de expertos, que habían sido clasificadas como productos de la mayor prioridad. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة كانت قد حددت كنواتج ذات أولوية عليا جرى إنهاؤها بسبب القيود المالية. |
También se pide a los grupos de expertos ad hoc sobre cuestiones relacionadas con el Comité de Ciencia y Tecnología (CCT) que informen directamente a la CP, sin examen previo por el órgano subsidiario correspondiente. | UN | ويُطلب أيضاً من أفرقة خبراء مخصصة معنية بالمسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا أن تقدم تقاريرها مباشرة إلى مؤتمر الأطراف، دون أن تنظر فيها أولاً الهيئة الفرعية المختصة. |
Las reuniones de expertos para los pequeños Estados insulares y el taller para Asia se celebrarán en 2007 | UN | وستُعقد في عام 2007 اجتماعات خبراء مخصصة للدول الجزرية الصغيرة النامية وحلقة عمل آسيوية |
Tres grupos especiales de expertos sobre el análisis de los vínculos entre los factores demográficos y el desarrollo sostenible; protección de los recursos hídricos, la calidad de agua y los ecosistemas acuáticos*; flexibilidad energética e integración de la política ambiental en el desarrollo y la ordenación de la energía*. | UN | ثلاثة أفرقة خبراء مخصصة لتحليل الصلات بين عوامل السكان والتنمية المستدامة؛ وحماية الموارد المائية؛ ونوعية المياه والنظم الايكولوجية المائية*؛ ورجوعية الطاقة ودمج السياسة البيئية في تنمية الطاقة وإدارتها*. |
El Foro tal vez desee seguir examinando la cuestión del establecimiento de los grupos especiales de expertos, sobre la base del texto entre corchetes, que figura en el anexo de su decisión 2/2, que se reproduce en el anexo. | UN | 3 - وقد يرغب المنتدى في إجراء مزيد من المناقشات بشأن مسألة إنشاء أفرقة خبراء مخصصة استنادا إلى النص الموضوع بين قوسين معقوفتين المرفق بمقرره 2/2 الذي ترد صورة مستنسخة عنه في المرفق. |
21. Pide al Secretario General que proporcione los recursos precisos para organizar al menos cuatro seminarios prácticos o reuniones de grupos de estudio especiales entre períodos de sesiones sobre temas concretos en la esfera de la ciencia y la tecnología que contribuirán de modo crucial a la labor de la Comisión con aportaciones independientes, especializadas y técnicas; | UN | ٢١ - يطلب إلى اﻷمين العام تقديم الموارد اللازمة لعقد أربعة أفرقة خبراء مخصصة/حلقات عمل على اﻷقل فيما بين الدورات حول قضايا محددة في ميدان العلم والتكنولوجيا مما يمثل مساهمة جوهرية في أعمال اللجنة من خلال توافر مشورة مستقلة ومتخصصة من جانب خبراء؛ |