ويكيبيديا

    "خبراء معاونين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • expertos asociados
        
    Además, Alemania e Italia han ofrecido apoyo a puestos de expertos asociados en la subdivisión correspondiente de la Secretaría. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت ألمانيا وإيطاليا دعما لوظائف خبراء معاونين في الفرع ذي الصلة بالأمانة العامة.
    Dinamarca, los Países Bajos y Noruega han apoyado la labor de la Oficina relacionada con los pueblos indígenas mediante el suministro de expertos asociados y otro personal calificado. UN وقد دعمت الدانمرك والنرويج وهولندا أعمال مكتب الشعوب الأصلية من خلال تقديم خبراء معاونين أو موظفين مؤهلين.
    La Comisión observó con reconocimiento que el programa había recibido también los servicios de expertos asociados y de expertos de Alemania, Austria y China. UN ولاحظت اللجنة بتقدير أنَّ البرنامج استفاد أيضاً من خدمات خبراء معاونين وخبراء مقدَّمة من ألمانيا والصين والنمسا.
    Alemania, Finlandia, Francia, Italia, el Japón, Noruega, los Países Bajos, la República de Corea y Suecia han financiado expertos asociados que han trabajado o trabajan actualmente con el Programa. UN وقد قامت ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والسويد وفرنسا وفنلندا والنرويج وهولندا واليابان بتمويل خبراء معاونين عملوا في البرنامج أو يعملون فيه حالياً.
    Alemania, Dinamarca, Finlandia, Francia, Italia, el Japón, Luxemburgo, Noruega, los Países Bajos, la República de Corea y Suecia han financiado expertos asociados que han trabajado o trabajan actualmente con el Programa. UN وقامت ألمانيا وإيطاليا وجمهورية كوريا والدانمرك والسويد وفرنسا وفنلندا ولكسمبرغ والنرويج وهولندا واليابان بتمويل توفير خبراء معاونين يعملون حالياً مع البرنامج.
    Por lo general, los expertos asociados son nacionales de esos países, aunque a veces los gobiernos convienen en financiar a expertos asociados que son nacionales de países en desarrollo, en particular de países menos adelantados. UN والخبراء المعاونون هم عادة من مواطني تلك البلدان، وإن كانت بعض تلك البلدان توافق أحيانا على تمويل مواطني البلدان النامية، لا سيما البلدان الأقل نموا، ليصبحوا خبراء معاونين.
    v) Obtener nuevos conocimientos especializados mediante la búsqueda de expertos asociados financiados por los Estados Miembros, la gestión continua del programa de pasantías y la determinación de los recursos extrapresupuestarios adicionales necesarios para proyectos complejos; UN ' 5` استقدام خبرات إضافية من خلال التماس خدمات خبراء معاونين تمولهم الدول الأعضاء، ومواصلة إدارة برنامج التدريب الداخلي وتحديد موارد إضافية خارجة عن الميزانية عند الحاجة إليها في المشاريع المعقدة؛
    Dos países en desarrollo (Benin y el Senegal) proporcionaron expertos asociados sufragados por un país donante. UN وأتاح اثنان من البلدان النامية )بنن والسنغال( خبراء معاونين مولهم بلد مانح.
    No se incluye a los empleados dependientes de sus gobiernos respectivos y empleados por las organizaciones como funcionarios subalternos del cuadro orgánico (FSCO), expertos asociados o profesionales asociados, aunque, como se indica más adelante, los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los expertos asociados a veces son contratados como personal ordinario cuando han terminado su contrato inicial. UN ولا تشمل هذه العبارة الموظفين الذين تمولهم حكوماتهم وتستخدمهم المنظمات كموظفين فنيين مبتدئين أو خبراء معاونين أو موظفين فنيين معاونين وإن كان الموظفون الفنيون المبتدئون والخبراء المعاونون يمنحون أحياناً عقودا دائمة بعد التعيين الأولي، كما سيذكر أدناه.
    Esas contribuciones en especie han incluido el envío de funcionarios subalternos del cuadro orgánico (designados actualmente como expertos asociados). UN وشملت تلك المساهمات توفير موظفين فنيين صغار (يسمَّون حالياً خبراء معاونين).
    Esas contribuciones en especie han incluido el envío de funcionarios subalternos del cuadro orgánico (designados actualmente como expertos asociados). UN وشملت تلك المساهمات توفير موظفين فنيين مبتدئين (يسمّون حالياً " خبراء معاونين " ).
    La Oficina informó a los Estados Miembros sobre los progresos realizados en los preparativos para el traslado del Centro, presentó las tres propuestas de proyectos para el Centro antes mencionadas e indicó la necesidad de expertos asociados que podrían proporcionar los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح إحاطة للدول الأعضاء بالتقدم المحرز بشأن الاستعدادات لنقل المركز، وقدمت مقترحات بالمشاريع الثلاثة المشار إليها أعلاه من أجل المركز، وأشار إلى الحاجة إلى خبراء معاونين يمكن أن تقدمهم الدول الأعضاء التي هي في وضع يمكنها من القيام بذلك.
    Asimismo, los muchos años en que Alemania e Italia, a quienes ahora se ha sumado Noruega, han patrocinado los servicios de expertos asociados que siguen contribuyendo de manera valiosa a la labor referida al Repertorio han ayudado a la Secretaría a aproximarse a su objetivo de poner al día la publicación. UN إضافة إلى ذلك، كان من شأن الرعاية التي قدمتها ألمانيا وإيطاليا على مدى سنوات عديدة، وتقدمها النرويج أيضا في الوقت الحاضر، من خلال خبراء معاونين لا يزالون يواصلون تقديم مساهمه قيّمة للمضي بالعمل قدما بشأن المرجع، أن ساعدت الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    Se informó además a la Comisión de que el Alto Comisionado aprovecha toda oportunidad durante las reuniones con los Estados Miembros y los grupos regionales para solicitar más expertos asociados de países en desarrollo, ya sea enviados por los propios países o mediante acuerdos de patrocinio con otros países. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن المفوضية تنتهز أي فرصة خلال الاجتماعات مع الدول الأعضاء والجماعات الإقليمية لطلب خبراء معاونين إضافيين من البلدان النامية، سواء من البلدان نفسها أو في إطار ترتيبات إشرافية مع بلدان أخرى.
    Además, Alemania y Noruega han seguido patrocinando los servicios de expertos asociados en la Subdivisión de Investigaciones sobre las prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta que han estado realizando contribuciones valiosas a la labor sobre el Repertorio y ayudando así a la Secretaría a aproximarse a su objetivo de poner al día la publicación. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا والنرويج المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبراء معاونين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفكوا يقدمون مساهمة قيّمة في المضي قُدُما بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    b Se incluyen nueve expertos asociados. UN )ب( تشمل تسعة خبراء معاونين.
    Como se indica en el cuadro, el total de puestos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 es de 11 puestos del cuadro orgánico (incluidos nueve expertos asociados de categoría P-2/1), que representa un aumento de un puesto del cuadro orgánico. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ١١ وظيفة من الفئة الفنية، من بينهم تسعة خبراء معاونين برتبة ف - ٢/١، مما يمثل زيادة قدرها وظيفة واحدة من الفئة الفنية.
    3. Al 31 de agosto de 1998, un total de 19 oficiales auxiliares (OA) y nueve expertos asociados (EA), financiados por diez países donantes, estaban asignados a 17 países. UN ٣ - واعتبارا من ١٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ ، عين في ٧١ بلدا ما مجموعه ٩١ من صغار الموظفين الفنيين و ٩ خبراء معاونين وكانوا كلهم ممولين من ٠١ بلدان مانحة .
    Como se indica en el cuadro, el total de puestos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 es de 11 puestos del cuadro orgánico (incluidos nueve expertos asociados de categoría P-2/1), que representa un aumento de un puesto del cuadro orgánico. UN وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ١١ وظيفة من الفئة الفنية، من بينهم تسعة خبراء معاونين برتبة ف - ٢/١، مما يمثل زيادة قدرها وظيفة واحدة من الفئة الفنية.
    b) Que alentara la colaboración de expertos asociados a título voluntario y sin costo alguno para las Naciones Unidas, en la preparación de estudios del Repertorio; UN (ب) التكفل، على أساس طوعي، ودون أي تكاليف تتكبدها الأمم المتحدة، بما يلزم لتوفير خبراء معاونين للمساعدة في إعداد دراسات المرجع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد