ويكيبيديا

    "خبرائه الاستشاريين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de sus consultores
        
    • sus asesores técnicos
        
    • sus expertos consultores
        
    • sus consultores de
        
    • sus consultores que
        
    • sus expertos que realizasen
        
    La opinión del Grupo es corroborada además por la opinión de sus consultores, según la cual el número de activos perdidos por la KPC en su oficina fue realmente mucho mayor que la cantidad reclamada. UN وقد تدعّم رأي الفريق برأي خبرائه الاستشاريين الذي يذهب إلى أن عدد الأصول التي فقدتها الشركة في مكاتبها يتجاوز كثيراً في الواقع المبلغ المطالب به.
    El Grupo encargó a sus consultores que calcularan el número de barriles que se habían perdido y estuvo de acuerdo con la opinión de sus consultores que la cifra mencionada era razonable y estaba en consonancia con la capacidad de los conductos. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    455. Con ayuda de sus consultores y de la secretaría, el Grupo ha examinado toda la documentación justificativa presentada por la NOW a la Comisión. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    El Grupo encargó seguidamente a sus asesores técnicos que prepararan informes detallados sobre cada una de las reclamaciones. UN ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    El Grupo examinó esos informes junto con sus asesores técnicos. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    191. El Grupo se atiene a los cálculos de sus expertos consultores, que han analizado la documentación relativa a la merma del número de turistas y han entrevistado a los representantes del Ministerio. UN 191- واعتمد الفريق حسابات خبرائه الاستشاريين الذين بحثوا الأدلة المتعلقة بانخفاض عدد السياح وقابلوا ممثلي الوزارة.
    La opinión del Grupo es corroborada además por la opinión de sus consultores, según la cual el número de activos perdidos por la KPC en su oficina fue realmente mucho mayor que la cantidad reclamada. UN وقد تدعّم رأي الفريق برأي خبرائه الاستشاريين الذي يذهب إلى أن عدد الأصول التي فقدتها الشركة في مكاتبها يتجاوز كثيراً في الواقع المبلغ المطالب به.
    El Grupo encargó a sus consultores que calcularan el número de barriles que se habían perdido y estuvo de acuerdo con la opinión de sus consultores que la cifra mencionada era razonable y estaba en consonancia con la capacidad de los conductos. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    455. Con ayuda de sus consultores y de la secretaría, el Grupo ha examinado toda la documentación justificativa presentada por la NOW a la Comisión. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    En consecuencia, y sobre la base del asesoramiento de sus consultores contables expertos, el Grupo aplica en general un período de pérdida de 12 meses a los reclamantes de ingresos derivados de actividades comerciales cuando se reanudaron éstas en Kuwait o el Iraq. UN وبناءً على ذلك، وعملاً بمشورة خبرائه الاستشاريين في المحاسبة، يطبق الفريق بوجه عام فترة خسارة قدرها 12 شهراً على أصحاب المطالبات المتعلقة بالخسائر في دخل المؤسسات إذا استأنفت المؤسسة نشاطها وكان موقعها في الكويت أو العراق.
    159. Aunque es difícil cuantificar exactamente el riesgo, el Grupo ha recurrido a su experiencia y solicitado el asesoramiento de sus consultores expertos para prever un factor de riesgo acorde con un proyecto de tal magnitud y complejidad. UN ٩٥١- ورغم أن تقدير المخاطر بدقة هو مهمة شاقة، فقد اعتمد الفريق على خبرته والتمس مشورة خبرائه الاستشاريين لمراعاة عامل مخاطرة مناسب لمشروع بهذا الحجم والتعقيد.
    Aunque es difícil cuantificar exactamente el riesgo, el Grupo ha recurrido a su experiencia y solicitado el asesoramiento de sus consultores expertos para prever un factor de riesgo acorde con un proyecto de tal magnitud y complejidad. UN ٩٥١ - ورغم أن تقدير المخاطر بدقة هو مهمة شاقة، فقد اعتمد الفريق على خبرته والتمس مشورة خبرائه الاستشاريين لمراعاة عامل مخاطرة مناسب لمشروع بهذا الحجم والتعقيد.
    Sobre la base de un examen de los estados financieros de la OGE, el Grupo, con ayuda de sus consultores, ha determinado que los gastos por concepto de seguros deducidos de los ingresos proyectados al calcular el lucro cesante reclamado por la OGE ascendían a 12.656 dólares de los EE.UU. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Sobre la base de un examen de los estados financieros de la OGE, el Grupo, con ayuda de sus consultores, ha determinado que los gastos por concepto de seguros deducidos de los ingresos proyectados al calcular el lucro cesante reclamado por la OGE ascendían a 12.656 dólares de los EE.UU. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    28. Para corroborar los precios indicados por la Elf, el Grupo, con la asistencia de sus consultores, ha averiguado los precios cobrados en esa época por otros proveedores de lubricantes marinos, y ha podido confirmar que las cifras dadas por la Elf corresponden a los precios al detalle de los lubricantes. UN 28- وللتثبت من الأسعار التي أوردتها أَلْف قام الفريق بمساعدة من خبرائه الاستشاريين بالرجوع إلى الأسعار التي كان يتقاضاها في وقت الغزو موردون آخرون للمُزَلِّقات البحرية. وتثبت هذه الأسعار أن الأسعار التي أوردتها أَلْف مماثلة لأسعار المُزَلِّقات بالمفرَّق.
    La parte contratada con arreglo a la carta de asignación está obligada a proporcionar 26 días de productividad de consultoría cada mes (para cada puesto) independientemente de los días de licencia de enfermedad, vacaciones anuales, días de viaje o feriados oficiales de sus consultores. UN ويلتزم الطرف المستأجرة خدماته بموجب طلب التوريد بتوفير 26 يوما من الخدمات الاستشارية شهريا (لكل وظيفة) بصرف النظر عن الإجازات المرضية، أو الإجازات السنوية، أو أيام السفر، أو العطلات الرسمية لفرادى خبرائه الاستشاريين.
    El Grupo examinó esos informes junto con sus asesores técnicos. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    El Grupo examinó esos informes junto con sus asesores técnicos. UN وقد استعرض الفريق هذه التقارير مع خبرائه الاستشاريين.
    El Grupo encargó seguidamente a sus asesores técnicos que prepararan informes detallados sobre cada una de las reclamaciones. UN ثم أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات.
    El Grupo encarga a sus expertos consultores que comparen el volumen de las existencias perdidas con los niveles de acumulación de existencias habituales en Kuwait y en el Oriente Medio. UN ويوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقارنوا بين حجم المخزون المفقود والمعايير الشائعة للتخزين في قطاع الصناعة في الكويت والشرق اﻷوسط.
    El Grupo dio instrucciones a sus consultores de que evaluaran la pérdida que suponían los gastos de reconstrucción directos en que incurrió la SAT en Wafra. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقيموا خسائر نفقات إعادة البناء المباشرة التي تكبدتها الشركة في الوفرة.
    Por consiguiente, para hacer frente a esta cuestión, el Grupo encargó a sus consultores que compararan los costos reales de las obras de reparación y rehabilitación terminadas después de presentada la reclamación con los costos estimados que figuran en ésta. UN ولذلك، وبغية التصدي لهذه المسألة، أوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقارنوا التكاليف الفعلية لأعمال الإصلاح والاستعادة التي أُكملت بعد تقديم المطالبة بالتكاليف المقدرة الواردة في المطالبة.
    El Grupo pidió a sus expertos que realizasen una valoración de la pérdida. UN وطلب الفريق إلى خبرائه الاستشاريين إجراء تقييم للخسائر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد