ويكيبيديا

    "خبيث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • maligno
        
    • malo
        
    • maligna
        
    • Sly
        
    • malicioso
        
    • perniciosa
        
    • astuto
        
    • engaño
        
    • malware
        
    • malvado
        
    • siniestro
        
    • pernicioso
        
    • astuta
        
    • un tumor
        
    • comadreja
        
    Los estudios hechos en Teherán muestran un tumor canceroso bajo su ojo derecho, probablemente maligno. Open Subtitles التحاليل التى أجريت فى طهران أظهرت ورماً سرطانياً تحت العين اليمنى غالباً خبيث
    Tumor maligno del hígado y de los conductos biliares intrahepáticos UN ورم خبيث في الكبد والقنوات الصفراوية في داخل الكبد
    Sabía que Conrad era malo, pero esto... lo debería haber matado yo misma. Open Subtitles اعرف ان كونراد خبيث لكن هذا كان علي ان اقتله بنفسي
    No hay casos de hipertermia maligna en su familia. Open Subtitles و لا يوجد في تاريخ عائلتها ارتفاع حرارة خبيث
    pops Sly abrir la escotilla, cuando reacciona con el agua de poliuretano que se expande, causando una diablos de un derrame de arriba. Open Subtitles الملوثات العضوية الثابتة خبيث فتح فتحة، عندمايتفاعلالبولي بالماءتوسعها، مماتسببفي هيك منتسربالطابقالعلوي.
    Descubrí un script malicioso bien escondido en los teléfonos de los nueve sospechosos. Open Subtitles اكتشفت برنامج نصي خبيث مدفون على عميق كبير في هواتف المشتبه بهم التسعة.
    Dado que nada puede justificarlo, cabe esperar que la comunidad internacional no respaldará esa tentativa de justificación perniciosa de actos bárbaros. UN فليس هناك ما يبرر اﻹرهاب ويرجى ألا يعير المجتمع الدولي أي اعتبار لمحاولة إيجاد تبرير خبيث ﻷفعال وحشية.
    En quinto lugar, el problema de los estupefacientes es un tumor maligno que pone en peligro la seguridad y la estabilidad del país, el cual se está propagando a los países vecinos. UN خامساً، مشكلة المخدرات داء خبيث يعرض أمن البلد واستقراره للخطر، وتنتقل عدواه إلى جيران أفغانستان.
    Sin embargo, actualmente un tumor maligno está creciendo entre el Oriente y Occidente, que amenaza la paz de todos. UN مع ذلك لا يزال هناك ورم خبيث ينمو الآن بين الشرق والغرب ويتهدد السلام للجميع.
    Tumor maligno del hígado y de las vías biliares intrahepáticas UN ورم خبيث في الكبد والقنوات الصفراوية داخل الكبد
    Fue como esperar el resultado de una biopsia: Tumor benigno o maligno. Open Subtitles لكن مؤخراَ كنا في انتظار تقرير فحص الدم ورم حميد أو خبيث
    Mi esposa tiene un tumor maligno presionando su cavidad ocular. Open Subtitles زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها
    No puede haber criterios selectivos en la lucha contra el terror, como no puede haber terrorismo bueno o malo. UN ولا يمكن أن يكون هناك معايير انتقائية في محاربة الإرهاب، كما لا يمكن أن يكون هناك إرهاب حميد وإرهاب خبيث.
    Por cómo me pican los pulgares, algo malo se acerca a estos lugares. Open Subtitles بالألم الحاد فى ابهامى استدل بقدوم شئ ما خبيث
    En oncología, cuando una célula normal se vuelve maligna, se llama transformación celular. Open Subtitles في علم الأورام، عندما تتحول خلية سليمة إلى شيء خبيث يدعى هذا بالتحول الخلوي.
    Esa ideología es una mutación maligna de las ideas asociadas con la Hermandad Musulmana y otros grupos que promueven un regreso de la sociedad islámica a un pasado idealizado. UN وهذه الأيديولوجية هي تحول سرطاني خبيث للأفكار المرتبطة بالإخوان المسلمين والجماعات الأخرى التي تجادل من أجل عودة المجتمع الإسلامي إلى سالف عصره المثالي.
    Sly ha mencionado que se ha levantado un trabajo privado en el Museo de Los Ángeles de Ciencia e Historia. Open Subtitles كلا! ذكر خبيث أنك التقطت على وظيفة خاصة في متحف لوس انجليس للعلوم والتاريخ.
    Nelson, ¿puedes inyectar código malicioso en el parche de Raven? Open Subtitles نيلسون، هل يمكنك حقن برنامج خبيث في ملصق رايفن ؟
    La dificultad que entraña la obtención de información fidedigna se ve agravada por la naturaleza perniciosa de la discriminación por motivos religiosos. UN وتزداد صعوبة الحصول على معلومات يمكن الاعتماد عليها بسبب ما يتسم به التمييز القائم على أسس دينية من طابع خبيث.
    Da igual, es astuto y egoísta, y utiliza su astucia para triunfar sobre la fuerza bruta. Open Subtitles على أى حال ، لقد كان خبيث وأنانى وكان يستخدم مكره للقضاء على القوة الغاشمة
    "La guerra es engaño" Open Subtitles بيونغ جا خبيث أيضاً
    iba con un malware que borraba los registros de emparejamiento. Open Subtitles تم إرفاقها مع كود خبيث يقوم بمسح تسجيل تبادل الإرسال
    El Veritas cuenta... sobre un demonio malvado que quiere conquistar el mundo. Open Subtitles ..يخبركِ الفيريتاس عن شيطان خبيث.. يريد أن يغزو العالم
    En lo inmediato existe una gravísima amenaza para la paz mundial: el desencadenamiento de un nuevo ciclo de guerras coloniales, que comenzó en Libia, con el siniestro objetivo de darle un segundo aire al sistema mundo capitalista, hoy en crisis estructural, pero sin ponerle ninguna clase de límites a su voracidad consumista y destructiva. UN في هذه اللحظة نواجه خطراً جدياً يهدد السلم العالمي: إطلاق دورة جديدة من الحروب الاستعمارية، بدءاً من ليبيا، بهدف خبيث يتمثل في ضخ دماء جديدة في النظام الرأسمالي العالمي، الذي لم تفلح أزمته الهيكلية الحالية بأي حال من الأحوال حتى الآن في كبح نهمه الاستهلاكي المدمر.
    Hoy, lamentablemente, estamos en ese mismo precipicio, donde la paz podría ceder el paso a un nuevo orden internacional pernicioso. UN ومن سوء الطالع اليوم أننا نقف على حافة الهاوية، حيث يمكن إخضاع السلم إلى نظام عالمي جديد خبيث.
    Vemos una persona de lo más... astuta y vengativa. Open Subtitles نحن نرى امامنا رجل, خبيث وحقود بشدة
    ¿Cuántos de nosotros hemos usado los términos bocaza, rata, soplón, serpiente, comadreja, sabandija? TED كم منا استخدم هذا المصطلح واش، مريب نمّام مخادع خبيث مخبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد