ويكيبيديا

    "خبيرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Expertas
        
    • mujeres expertas
        
    • expertas en
        
    • como expertas
        
    • propusieron mujeres
        
    • Gourmandes
        
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer está compuesto sólo de Expertas. UN وتتكون لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة من خبيرات فقط لاغير.
    Se adoptó un plan de acción para establecer una red regional de Expertas en ciencia y tecnología que presten apoyo a las mujeres en situación de pobreza. UN واعتمدت خطة عمل ﻹنشاء شبكة إقليمية من خبيرات العلم والتكنولوجيا اللائي سيدعمن النساء اللائي يعشن في حالة فقر.
    Medidas pendientes de las recomendaciones del Comité de Expertas de la CEDAW UN التدابير المتبقية من توصيات لجنة خبيرات الاتفاقية
    mujeres expertas en los procedimientos de selección UN تعيين خبيرات في عمليات اختيار المسؤولين
    Por primera vez, se invitó a participar en la reunión a expertas en medios de difusión. UN وﻷول مرة، دُعيت خبيرات بوسائط اﻹعلام للاشتراك في الاجتماع.
    Se daba a las mujeres la oportunidad de hablar principalmente como ciudadanas comunes y corrientes, y no como expertas o dirigentes de la opinión pública. UN ومنحت النساء فرصة التحدث بوصفهن مواطنات عاديات في معظم الأحيان وليس بوصفهن خبيرات أو صاحبات آراء مسموعة.
    Veinticinco por ciento de los países de las dos últimas regiones propusieron mujeres. UN وقامت ٢٥ في المائة من البلدان من المنطقتين اﻹقليميتين اﻷخيرتين بترشيح خبيرات.
    Por las Tres Gourmandes. Open Subtitles نخب مدرسة "خبيرات الأطعمة الثلاثة".
    La proporción de Expertas electorales en la lista en general se mantuvo en un 29% entre 2006 y 2009. UN وبقيت عموماً نسبة خبيرات الانتخابات المدرجات في القائمة عند 29 في المائة أثناء الفترة بين عامي 2006 و 2009.
    Ofrece asesoramiento y cursos de información por conducto de Expertas, consejeras e instructoras que son todas empresarias con experiencia. UN وتنظم الوكالة دورات دراسية عن المعلومات، كما تقدم النصح بالتعاون مع النساء ذوات الخبرة من بين القائمات بتنظيم الأعمال بوصفهن خبيرات ومستشارات ومدربات.
    Se elaboró un documento que contiene las recomendaciones que el Comité de Expertas de la CEDAW presentó al país después de la evaluación sostenida en el año 2002, este ha sido difundido a mujeres de las organizaciones de la sociedad civil y del Estado. UN كما أعدت وثيقة تتضمن توصيات لجنة خبيرات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المقدمة إلى البلد بعد التقييم الذي تم في سنة 2002. ووزعت على النساء في منظمات المجتمع المدني والهيئات الحكومية.
    La Subdivisión puso especial empeño en aumentar la participación de Expertas en todos los seminarios y grupos de expertos gubernamentales organizados. UN 191 - بذل الفرع جهودا لتأمين زيادة مشاركة نساء خبيرات في جميع حلقات العمل المنظمة وفي أفرقة الخبراء الحكوميين.
    Recomendaciones del Comité de Expertas de la CEDAW UN توصيات لجنة خبيرات الاتفاقية
    Se publicó y distribuyó el folleto que contiene la CEDAW, su Protocolo Facultativo y las recomendaciones del Comité de Expertas de la CEDAW al Estado de Guatemala de los seis informes presentados, el cual ha sido reeditado tres veces, completando una publicación de 3000 ejemplares en total. UN ▪ نشر ووزع الكتيب المحتوى على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبروتوكولها الاختياري، وتوصيات لجنة خبيرات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة إلى دولة غواتيمالا بشأن التقارير الستة المقدمة، وتكرر ذلك ثلاث مرات ووصل مجموع النسخ المنشورة إلى 000 3 نسخة.
    Las condiciones que protege la legislación civil, continúan siendo las mismas presentadas en el anterior Informe presentado al Comité de Expertas de la CEDAW. UN 624 - والأوضاع التي يحميها القانون المدني لا تزال هي نفس الأوضاع الواردة في التقرير السابق المقدم إلى لجنة خبيرات الاتفاقية.
    El marco legal guatemalteco no ha avanzado hacia la salvaguarda de los derechos de las mujeres y de la igualdad de género en los puntos que se exponen a continuación, mencionados en las recomendaciones del Comité de Expertas de la CEDAW al Estado de Guatemala, en sucesivas ocasiones en respuesta a los informes presentados por el Estado: UN 84 - ولم يصل الإطار القانوني الغواتيمالي إلى حد صون حقوق المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين في النقاط الواردة فيما يلي، التي ذكرت في توصيات لجنة خبيرات الاتفاقية لدولة غواتيمالا التي جاءت في مناسبات متعاقبة ردا على التقارير التي قدمتها الدولة:
    Entre las observaciones del Comité de Expertas de CEDAW a los informes presentados por el Estado de Guatemala se destaca el hecho de que los documentos reflejan una sucesión de las medidas tomadas, planes aprobados, etcétera, pero no reflejan datos estadísticos que permitan visualizar el impacto conseguido a través de los mismos. UN 237 - يجدر بالذكر، من تعليقات لجنة خبيرات الاتفاقية على التقارير التي قدمتها دولة غواتيمالا، ما ورد فيها من أن الوثائق تشمل سردا للتدابير المتخذة والخطط المعتمدة، إلخ، ولكنها لا تتضمن بيانات إحصائية تساعد على معرفة الأثر المنشود من خلال هذه التدابير والخطط.
    Este documento tiene por objeto facilitar la preparación de un programa de formación en género. También creó una base de datos (VEGA) de mujeres expertas y de expertos y expertas en género en relación con diferentes materias. UN وتهدف هذه الوثيقة إلى تيسير تجهيز برنامج التدريب في المجال الجنساني، كما أدت إلى إنشاء قاعدة بيانات تجمع خبيرات وخبراء في مختلف المجالات المتعلقة بالمسائل الجنسانية.
    En relación con las negociaciones sobre el establecimiento de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas, Noruega, con el apoyo de los países del Grupo de los 77, logró que se incluyera un párrafo relativo a mujeres expertas en la Oficina, con una clara referencia a la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad. UN وبالنسبة للمفاوضات المتعلقة بإنشاء " مكتب دعم بناء السلام التابع للأمم المتحدة " ، ضمنت النرويج، بدعم من بلدان مجموعة الـ 77، إدراج فقرة تتعلق بنساء خبيرات في المكتب مع الإشارة بوضوح إلى قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325.
    Asimismo, desde el Institut Català de les Dones se ha recabado la colaboración de activistas y estudiosas feministas, que han participado como expertas en la elaboración de las leyes y propuestas de acción. UN والتمس المعهد الكاتالوني للمرأة كذلك تعاون الناشطات والدارسات في مجال العمل النسائي اللائي شاركن بصفتهن خبيرات في وضع قوانين العمل ومقترحاته.
    Todas las regiones propusieron mujeres como candidatos. UN ١٠ - وقامت المناطق اﻹقليمية جميعا بترشيح خبيرات.
    Simca, Louisette y yo somos Las Tres Gourmandes. Open Subtitles إن (سيميكا), (لويست) وأنا". نِشكّل دورة "خبيرات الأطعمة الثلاثة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد