ويكيبيديا

    "خدمات المطارات إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de servicios de aeródromos a
        
    • de servicios de aeródromo a
        
    Auditoría de un contrato para la prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN تقرير مرحلي عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En el presente informe sobre la marcha de los trabajos se expone la situación del contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN يبين هذا التقرير المرحلي مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la MONUC UN عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    23. Contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la MONUC UN 23 - عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Contrato para la prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN :: عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN تقرير مرحلي عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En el presente informe se expone la situación del contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo. UN يعرض هذا التقرير حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la MONUC (A/56/938) UN تقرير مرحلي عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/56/938)
    Informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la MONUC (A/57/756) UN تقرير مرحلي عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/57/756)
    :: Informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la MONUC (A/57/756) UN :: تقرير مرحلي عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/57/756)
    d) Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión (A/56/938); UN (د) تقرير الأمين العام المرحلي عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة (A/56/938)؛
    :: Auditoría de un contrato para la prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (A/56/906) UN :: مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/56/906)
    En su resolución 56/252 C, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un nuevo informe sobre la situación del contrato de prestación de servicios de aeródromos a la Misión. UN وفي القرار 56/252 جيم المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا آخر عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة.
    En agosto y septiembre de 2001, la Oficina de Servicios de Supervisión Interna auditó un contrato por 34 millones de dólares propuesto para la prestación de servicios de aeródromos a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). UN أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2001، مراجعة لحسابات العقد المقترح لتقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي تبلغ قيمته 34 مليون دولار.
    11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un nuevo informe sobre el estado del contrato de prestación de servicios de aeródromo a la Misión; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا آخر عن عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة؛
    11. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un nuevo informe sobre el estado del contrato de prestación de servicios de aeródromo a la Misión; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا آخر عن عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة؛
    Desde el ejercicio económico anterior, se había dado por terminado el contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la MONUC y se había sustituido por un contrato más integral. UN 137- منذ الفترة المالية السابقة، ألغي عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو، ليحل محله عقد أكثر شمولا.
    9. Toma nota del informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y pide que el plan de acción incluido en él se ejecute oportuna y plenamente; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()، وتحث على تنفيذ خطة العمل الواردة في ذلك التقرير تنفيذا كاملا وفي حينه؛
    10. Toma nota asimismo de la nota del Secretario General, por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre las actividades relativas a la auditoría de un contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la Misión; UN 10 - تحيط علما أيضا بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()؛
    9. Toma nota del informe sobre la marcha de los trabajos relativos a un contrato de prestación de servicios de aeródromo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y pide que el plan de acción incluido en él se ejecute oportuna y plenamente; UN 9 - تحيط علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى البعثة()، وتحث على تنفيذ خطة العمل الواردة في ذلك التقرير تنفيذا كاملا وفي حينه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد