v) Servicios de procesamiento de textos o alquiler del equipo necesario para la preparación de cartas o informes oficiales; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛ |
Se mejorarán asimismo los Servicios de procesamiento de textos mediante su enlace directo con los servicios de publicación electrónica, así como con el sistema de discos ópticos. | UN | وستجري مواصلة تعزيز خدمات تجهيز النصوص عن طريق ربطها مباشرة بمرافق النشر الالكترونية وبنظام اﻷقراص الضوئية. |
Los Servicios de procesamiento de textos están a cargo del Servicio de Traducción de la ONUDI y en el subprograma 3 infra figuran los créditos pertinentes. | UN | أما خدمات تجهيز النصوص فتقدمها دائرة الترجمة التابعة لليونيدو، ويرد الاعتماد المتصل بذلك في البرنامج الفرعي٣ أدناه. |
El Comité observó también que el aplazamiento de las innovaciones tecnológicas, incluida la modernización de los Servicios de procesamiento de textos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, sería contraproducente en lo que a la obtención de economías se refiere. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن تأجيل الابتكارات التكنولوجية، ومن بينها تحديث خدمات تجهيز النصوص في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيؤدي إلى عكس ما هو مطلوب من حيث فعالية التكلفة. |
27E.198 El servicio de procesamiento de textos se divide en seis dependencias de idiomas y una dependencia editorial, cada una de las cuales depende del Jefe de la Sección de Traducción o de la Sección de Edición Publicaciones y Correspondencia respectiva. | UN | ٧٢ هاء - ٨٩١ تنقسم خدمات تجهيز النصوص إلى ٦ وحدات لغوية، ووحدة تحريرية واحدة، والمسؤول عن كل وحدة من الوحدات اللغوية الست هو رئيس قسم الترجمة التابع لهذه اللغة، أو رئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات. |
El Comité observó también que el aplazamiento de las innovaciones tecnológicas, incluida la modernización de los Servicios de procesamiento de textos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, sería contraproducente en lo que a la obtención de economías se refiere. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن تأجيل الابتكارات التكنولوجية ومن بينها تحديث خدمات تجهيز النصوص في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا سيؤدي الى عكس ما هو مطلوب من حيث فعالية التكلفة. |
v) Servicios de procesamiento de textos o alquiler del equipo necesario para la preparación de cartas o informes oficiales*; | UN | ' 5` خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات اللازمة لإعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
v) Servicios de procesamiento de textos o alquiler del equipo necesario para preparar cartas o informes oficiales*; | UN | ’5‘ خدمات تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية*؛ |
En consecuencia, se alcanzó la plena productividad en los servicios de interpretación y la utilización total de la capacidad en los Servicios de procesamiento de textos y publicación. | UN | ونتيجة لذلك، تم تحقيق كامل أهداف الإنتاجية المحددة في خدمات الترجمة الشفوية واستخدام كامل القدرة في خدمات تجهيز النصوص والنشر. |
El subprograma 4 (Servicios de documentación y publicación) consigna recursos para los Servicios de procesamiento de textos. | UN | أما موارد خدمات تجهيز النصوص فهي مرصودة في البرنامج الفرعي ٤ )الوثائق وخدمات النشر(. |
c) Por el mismo motivo, la reasignación a los Servicios de procesamiento de textos de cuatro puestos para procesadores editoriales de textos que llevan a cabo funciones similares. | UN | )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام. |
El subprograma 4 (Servicios de documentación y publicación) consigna recursos para los Servicios de procesamiento de textos. | UN | أما موارد خدمات تجهيز النصوص فهي مرصودة في البرنامج الفرعي ٤ )الوثائق وخدمات النشر(. |
c) Por el mismo motivo, la reasignación a los Servicios de procesamiento de textos de cuatro puestos para procesadores editoriales de textos que llevan a cabo funciones similares. | UN | )ج( ولنفس السبب، نقل أربع وظائف إلى خدمات تجهيز النصوص لمحرري النصوص الذين يؤدون نفس المهام. |
Unidades de organización: Sección de Interpretación; componente de Servicios de procesamiento de textos de cada una de las secciones de traducción; Dependencia de Correspondencia y Dependencia de Edición Electrónica de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia; Dependencia de Distribución y Reproducción de la Sección de Planificación y Coordinación | UN | الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق |
Unidades de organización: Sección de Interpretación; componente de Servicios de procesamiento de textos de cada una de las secciones de traducción; Dependencia de Correspondencia y Dependencia de Edición Electrónica de la Sección de Edición, Publicaciones y Correspondencia; Dependencia de Distribución y Reproducción de la Sección de Planificación y Coordinación | UN | الوحدات التنظيمية: قسم الترجمة الشفوية؛ ووحدات خدمات تجهيز النصوص في أقسام الترجمة التحريرية؛ ووحدة المراسلات ووحدة النشر الالكتروني التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ ووحدة التوزيع والاستنساخ التابعة لقسم التخطيط والتنسيق |
Servicios de procesamiento de textos | UN | خدمات تجهيز النصوص |
a Incluidos 1.063.000 dólares relacionados con los gastos de los Servicios de procesamiento de textos previstos en el subprograma (puestos de plantilla y horas extraordinarias). | UN | )أ( بما في ذلك مبلغ ٠٠٠ ٦٣٠ ١ دولار يتعلق بتكاليف خدمات تجهيز النصوص التي ترد ميزانيتها في إطار هذا البرنامج الفرعي )الوظائف الثابتة والعمل اﻹضافي(. |
c) En aras de la transparencia, se han transferido de los Servicios de procesamiento de textos (subprograma 4) a este subprograma, seis puestos del cuadro de servicios generales cuya función es prestar apoyo de secretaría a los servicios de traducción. | UN | )ج( لغرض تحقيق الشفافية، تم نقل ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة كانت تقدم خدمات السكرتارية لدوائر للترجمة التحريرية، إلى هذا البرنامج الفرعي من خدمات تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ٤(. |
e) En aras de la transparencia, cuatro puestos del cuadro de servicios generales necesarios para el procesamiento editorial de textos se consignan en los Servicios de procesamiento de textos (subprograma 4). | UN | )ﻫ( من أجل تحقيق الشفافية، ترد في خدمات تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ٤( أربع وظائف من فئة الخدمات العامة لازمة لتجهيز النصوص المحررة. |
27E.198 El servicio de procesamiento de textos se divide en seis dependencias de idiomas y una dependencia editorial, cada una de las cuales depende del Jefe de la Sección de Traducción o de la Sección de Edición Publicaciones y Correspondencia respectiva. | UN | ٢٧ هاء - ١٩٨ تنقسم خدمات تجهيز النصوص إلى ٦ وحدات لغوية، ووحدة تحريرية واحدة، والمسؤول عن كل وحدة من الوحدات اللغوية الست هو رئيس قسم الترجمة التابع لهذه اللغة، أو رئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات. |