Unidad de organización: División de Servicios de Gestión y servicios de apoyo a los programas | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة خدمات دعم البرنامج والخدمات اﻹدارية |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen los Servicios Administrativos; los Servicios de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج الخدمات اﻹداريــة؛ وخدمات الدعم الحكومي الدولي؛ ودعم تكنولوجيا المعلومات. |
En presentaciones futuras los viajes correspondientes a la Sección de Sistemas de Gestión de la Información figurarán por separado en los servicios de apoyo a los programas de la Caja. | UN | وسيبين، في العروض القادمة، سفر قسم نظم إدارة المعلومات على حدة تحت خدمات دعم البرنامج للصندوق. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
La recuperación y utilización de esos gastos de apoyo a los programas hace posible la financiación y organización de los servicios de apoyo a los programas de manera eficaz y eficiente. | UN | وتدعم استعادة واستخدام تكاليف دعم البرنامج تمويل وتنظيم خدمات دعم البرنامج التي تتسم بالكفاءة والفعالية. |
Por último, el Servicio de Planificación y Rendición de Cuentas (SPRC), que depende de la División de servicios de apoyo a los programas, también lleva a cabo actividades de planificación y vigilancia de la ejecución de programas. | UN | وأخيرا فإن دائرة التخطيط المشترك والمساءلة التي تعمل في إطار شعبة خدمات دعم البرنامج تشترك أيضا في اﻷنشطة المتعلقة بتخطيط البرامج ورصد التنفيذ. |
Esa disminución de funciones también se ha logrado mediante la incorporación del Servicio en la División de servicios de apoyo a los programas, mientras que inicialmente se había previsto que el Servicio informase directamente al Director Ejecutivo. | UN | وقد تحقق هذا التضاؤل في المسؤولية من خلال وضع الدائرة ضمن شعبة خدمات دعم البرنامج في حين أنها كانت أصلا مصممة لتتبع المدير التنفيذي مباشرة. |
Se proporcionan servicios de apoyo a los programas a los órganos normativos, la dirección y gestión ejecutivas y los subprogramas sustantivos para ayudarlos a obtener los productos previstos. | UN | ١١ ألف - ٥٦ تقدم خدمات دعم البرنامج إلى أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي واﻹدارة، والبرامج الفرعية الفنية من أجل مساعدتها على إنجاز النواتج. |
Se proporcionan servicios de apoyo a los programas a los órganos normativos, la dirección y gestión ejecutivas y los subprogramas sustantivos para ayudarlos a obtener los productos previstos. | UN | ١١ ألف - ٩٧ تقدم خدمات دعم البرنامج إلى أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي واﻹدارة، والبرامج الفرعية الفنية من أجل مساعدتها على إنجاز النواتج. |
Se proporcionan servicios de apoyo a los programas a los órganos normativos, la dirección y gestión ejecutivas y los subprogramas sustantivos para ayudarlos a obtener los productos previstos. | UN | ١١ ألف - ٩٧ تقدم خدمات دعم البرنامج إلى أجهزة تقرير السياسة، والتوجيه التنفيذي واﻹدارة، والبرامج الفرعية الفنية من أجل مساعدتها على إنجاز النواتج. |
24.60 La Sección Administrativa proporciona servicios de apoyo a los programas. | UN | 24-60 يتولى قسم الشؤون الإدارية تقديم خدمات دعم البرنامج. |
32. La Sección Administrativa ofrece servicios de apoyo a los programas para todas las actividades sustantivas y operacionales de la Oficina. | UN | 32 - يتولى قسم الشؤون الإدارية تقديم خدمات دعم البرنامج لجميع الأنشطة الفنية والتشغيلية للمفوضية. |
23.73 Los servicios de apoyo a los programas están a cargo del Servicio de Administración y Gestión. | UN | 23-73 تتولى دائرة الشؤون الإدارية والتنظيمية تقديم خدمات دعم البرنامج. |
servicios de apoyo a los programas | UN | خدمات دعم البرنامج |
18. La labor generada por la Oficina del Fiscal antes y después de la investigación tiene un efecto directo sobre la Secretaría y otros servicios de apoyo a los programas. | UN | ١٨ - إن ما يتولد عن مكتب المدعي العام من عمل قبل التحقيق وبعده له تأثير مباشر على قلم المحكمة وعلى غير ذلك من خدمات دعم البرنامج. |
servicios de apoyo a los programas | UN | خدمات دعم البرنامج |
3. servicios de apoyo a los programas | UN | خدمات دعم البرنامج |
3. servicios de apoyo a los programas | UN | خدمات دعم البرنامج |
Esta disposición no se aplicará a los servicios de apoyo para elaborar programas y políticas ni a la prestación de apoyo a servicios técnicos, casos en que no se requiere la firma de los gobiernos; | UN | وينطبق ذلك على خدمات دعم البرنامج ووضع البرامج ودعم الخدمات التقنية التي لا تتطلب توقيع الحكومات؛ |