66. Se prevén fondos para servicios diversos a razón de 500 dólares por mes. | UN | ٦٦ - رصد اعتماد من أجل خدمات متنوعة بمعدل ٥٠٠ دولار شهريا. |
Las necesidades de otros servicios diversos correspondían a servicios de remolque y al alquiler de sillas para reuniones durante el período de las elecciones. | UN | وترجع الاحتياجات تحت بند خدمات متنوعة أخرى الى حاجة خلال فترتي الانتخابات الى خدمات جر والى استئجار مقاعد للاجتماعات. |
vi) servicios diversos, solicitudes de indemnización y ajustes 1 800 | UN | ' ٦ ' خدمات متنوعة ومطالبات وتسويات ٨٠٠ ١ |
149. Se prevé una consignación mensual para sufragar otros servicios diversos, cuyo costo se estima en 1.000 dólares. | UN | ١٤٩ - يرصد اعتماد شهري من أجل خدمات متنوعة أخرى يقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار. |
La Comisión observa que los créditos correspondientes se incluyen en la partida de servicios diversos a la que se hace referencia en el párrafo 102 del informe del Secretario General. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا الاعتماد مدرج تحت بند خدمات متنوعة في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام. |
Gastos periódicos: gastos bancarios, anuncios en periódicos, franqueo y valija diplomática, seguro de vehículos, servicios diversos | UN | نفقات متكــررة: رســوم المصارف الــدعاية فــي الصحف، البريد والحقيبة، التأمين علــى المـركبات، خدمات متنوعة |
Se prevé un crédito para otros servicios diversos a razón de 3.200 dólares por mes. | UN | كما رُصدت مخصصات من أجل خدمات متنوعة أخرى بمبلغ وسطي قدره ٢٠٠ ٣ دولار في الشهر. |
servicios diversos. En esta partida se prevén 35.000 dólares para gastos bancarios. Artículos de electricidad. | UN | ٢٣- خدمات متنوعة: رصد بند اﻹنفاق هذا مبلغ ٣٥ ٠٠٠ دولار للرسوم المصرفية. |
El gasto total se compensa en parte con el ahorro de 10.200 dólares en Otros servicios diversos. | UN | وقد امتَصت جزءا من إجمالي هذه الزيادة وفورات قدرها ٢٠٠ ١٠ دولار في بند خدمات متنوعة أخرى. |
Los gastos efectuados correspondieron a raciones para el personal de la Unidad Conjunta de Seguridad y otros servicios diversos, incluido el transporte de las raciones donadas, para lo que no se habían previsto créditos en el presupuesto. | UN | وغطت النفقات اﻷخرى المتكبدة احتياجات حصص اﻹعاشة لموظفي وحدة اﻷمن المشتركة وتغطية خدمات متنوعة أخرى تتضمن تكاليف نقل حصص اﻹعاشة المتبرع بها التي لم تدرج لها اعتمادات في الميزانية من قبل. |
v) Otros servicios diversos 50 000 | UN | ' ٥ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٥٠ |
vii) Otros servicios diversos 75 000 | UN | ' ٧ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٧٥ |
ii) servicios diversos 1 225 000 | UN | ' ٢ ' خدمات متنوعة |
87. Se prevén créditos para otros servicios diversos estimados en 4.500 dólares al mes. | UN | ٨٧ - يغطي الاعتماد تكلفة خدمات متنوعة تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار شهريا |
viii) Otros servicios diversos 400 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٤٨٠ |
v) Otros servicios diversos 850 000 | UN | ' ٥ ' خدمات متنوعة |
32. Las necesidades adicionales por concepto de otros servicios diversos obedecieron a cargos por transacciones bancarias en la zona de la misión. | UN | ٣٢ - وعزيت الاحتياجات الاضافية تحت بند خدمات متنوعة أخرى إلى الرسوم المتعلقة بالمعاملات المصرفية في منطقة البعثة. |
38. Las necesidades adicionales por concepto de otros servicios diversos se debieron a los gastos de transacciones bancarias en la zona de la misión. | UN | ٣٨ - ونجم الاحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعاملات المصرفية في منطقة البعثة. |
viii) Otros servicios diversos 20 000 | UN | ' ٨ ' خدمات متنوعة أخرى ٠٠٠ ٢٠ |
Gastos de los servicios varios de mantenimiento y reparación y de suministros de mantenimiento, con inclusión de material de construcción y suministros de electricidad, seguridad e infraestructura | UN | تكلفة خدمات متنوعة للصيانة والتصليح ولوازم للصيانة تشمل مواد بناء ولوازم كهربائية ولوازم للأمن والهياكل الأساسية |
Se prevén créditos para sufragar diversos servicios que no se incluyen en otras partidas, a razón de 500 dólares mensuales para el período de tres meses. | UN | الاعتماد مقدم من أجل خدمات متنوعة غير مدرجة في أي موضع آخر، بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة الثلاثة أشهر. |