De momento, Bosnia y Herzegovina tendrá que contratar los servicios de control del tráfico aéreo de terceros. | UN | وستحتاج البوسنة والهرسك في هذه المرحلة إلى التعاقد على تقديم خدمات مراقبة الحركة الجوية من أطراف ثالثة. |
i) servicios de control del tráfico aéreo | UN | ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية |
i) servicios de control del tráfico aéreo | UN | `١` خدمات مراقبة الحركة الجوية - |
i) Equipo y servicios de control del tráfico aéreo | UN | ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية |
Equipo y servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداتها |
i) Equipo y servicios de control del tráfico aéreo - | UN | ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداتها - |
i) servicios de control del tráfico aéreo | UN | ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية |
i) Equipo y servicios de control del tráfico aéreo - | UN | ' ١ ' خدمات مراقبة الحركة الجوية ومعداته - |
Se prevé un crédito de 35.700 dólares en la partida de servicios de control del tráfico aéreo para alquilar el sistema de seguimiento de vuelos por radar que representa el único medio de comunicación con las aeronaves en vuelo. | UN | ويخصﱠص الاعتماد البالغ ٠٠٧ ٥٣ دولار تحت بند خدمات مراقبة الحركة الجوية لاستئجار نظام لمتابعة الرحلات لتوفير الوسيلة الوحيدة للاتصال مع الطائرات أثناء الطيران. |
5. servicios de control del tráfico aéreo | UN | 5 - خدمات مراقبة الحركة الجوية |
El Programa de Cooperación Técnica de la OACI puede ayudar a los Estados de la región que necesitan mejorar sus servicios de control del tráfico aéreo. | UN | ومن شأن برنامج التعاون التقني التابع لمنظمة الطيران المدني الدولي تقديم المساعدة إلى الدول داخل المنطقة التي في حاجة إلى تحسين خدمات مراقبة الحركة الجوية لديها. |
049/04 servicios de control del tráfico aéreo del Aeropuerto de Pristina - Frecuentes extracciones de dinero en efectivo | UN | 049/04 خدمات مراقبة الحركة الجوية لمطار بريشتيـنـا - عمليات سحب نقـود بصورة متكررة |
servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |
servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |
servicios de control del tráfico aéreo en el | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية ١) تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( |
Equipo y servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |
servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |
servicios de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |
Además, la Sección establecerá y coordinará arreglos contractuales para la prestación de servicios de carga y descarga y la realización de operaciones portuarias en Mogadiscio y ofrecerá capacitación periódica a los contingentes militares de la AMISOM a fin de establecer una capacidad complementaria para la prestación de servicios de control de tráfico. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيقوم القسم بوضع وتنسيق ترتيبات تعاقدية لخدمات مناولة البضائع وعمليات الميناء البحري في مقديشو؛ وتوفير التدريب المنتظم للوحدات العسكرية التابعة للبعثة لكي يتسنى إنشاء قدرة تكميلية لتوفير خدمات مراقبة الحركة. |
los servicios de control de tráfico aéreo se prestan mediante arreglos contractuales en Kinshasa, Kisangani, Kalemie, Kananga, Mbandaka. | UN | وتقدم خدمات مراقبة الحركة الجوية في كينشاسا وكيسنغاني وكاليمي وكاننغا ومبانداكا بموجب الترتيبات التعاقدية. |
servicios y equipo de control del tráfico aéreo | UN | خدمات مراقبة الحركة الجوية |