A causa de ella hemos venido a parar a su servicio, señor. | Open Subtitles | ذلك كيف جئنا لنكون في خدمتك اذا فهمت قصدى، سيدى |
La corte desestimó tu caso. tu servicio a la comunidad ha terminado. | Open Subtitles | بالمناسبة وصلنا الٕاذن من المحكمة مبروك، لقد أنهيت خدمتك للمجمتع |
Yo estaba feliz con estar detrás suyo, esperando a servirle, saboreando cada palabra. | Open Subtitles | أنا كنت أقف خلفك بسعادة, أنتظر خدمتك, أتلذذ بكل كلمة لك |
Oh, no, gracias. Sólo espero a alguien. ¿Puedo ayudarle? | Open Subtitles | لا شكرا, انا انتظر شخصا ما هل لى فى خدمتك ؟ |
[en español] Sargento, subteniente Martínez a sus órdenes. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
Le ha demostrado leal servicio. Hice lo mejor para ayudarlo con su hijo | Open Subtitles | لقد خدمتك بإخلاص، وقمت بكل ما استطيع لمساعدتك مع ابنك |
Me encantaría ayudarte, pero cuando rechazaste mi oferta, envié el dinero a mis guías financieros. | Open Subtitles | كنت أود خدمتك لكن عندما رفضت عرضي أرسلت المال إلى مرشدي المالي |
No, no lo es.las entrevistas finales son hoy, y casualmente, estoy en tu servicio. | Open Subtitles | لا, ليس إبتزازاً .. فالمقابلات النهائية اليوم وبالصدفة, أصبحت في خدمتك اليوم |
Teniente, ¿debería decir lo mucho que aprecio su servicio y su experiencia? | Open Subtitles | حضرة الملازم، هل علي أن أقول أنني أقدر خدمتك وخبرتك؟ |
Bendice esta comida y a nosotros para continuar a tu amoroso servicio. | Open Subtitles | بارك هذا الطعام و أنفسنا من أجل حبك و خدمتك |
Tú te pusiste ahí cuando mentiste sobre tus antecedentes en el servicio. | Open Subtitles | أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك |
Después de tantos años a vuestro servicio, pendiendo de un hilo, alteza. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات في خدمتك أصبح في حال سيئة سموك |
Segundo, a menudo la mejor manera de aprender lo que la gente realmente quiere es poner en marcha su servicio. | TED | ثانياً،غالباً ما تكون أفضل طريقة لتعلم ما يريده الناس حقا هي إطلاق خدمتك. |
Gómez José Luis de la Cerda y Córdoba DeLeon, para servirle. | Open Subtitles | خوسيه لويس جوميز دي لا سيردا قرطبة دي ليون ، في خدمتك |
No. Aprecio su oferta, pero nada me satisface mas que servirle a usted, Sir Integra. | Open Subtitles | لا, ليس الآن, لا شيء يرضيني أكثر من خدمتك, سيد انتيجرا |
Tank Turner, Satisfacción del Cliente, ¿ cómo puedo ayudarle? | Open Subtitles | تانك تيرنر من شكاوي الزبائن كيف يمكنني خدمتك ؟ |
Soldado Bertazzi, Compañía ll Sanidad. A sus órdenes. | Open Subtitles | الجندي "بيرتاتسي"، من الخدمات الصحية، في خدمتك |
¿Pero cómo puedo ayudarlo, Anton? | Open Subtitles | ولكن كيف أستطيع خدمتك ، أنتون ؟ |
Si no puedes enfrentarte a tus propias verdades, no puedo ayudarte. | Open Subtitles | إذا كُنتِ غير قادرة على مواجهة حقائقك فأنا لا يُمكنني خدمتك |
Si lo fuera, habría dejado de trabajar para usted. | Open Subtitles | لا , فيرا , لو أنني أتذاكي لكنت توقفت عن خدمتك منذ زمن طويل |
Por favor, Señor, enséñame ahora... cómo servirte con todo mi corazón, para saber al menos qué es en realidad amar, adorar. | Open Subtitles | فابتهل إليك أيها الرب، بأن تلهمني الآن كيفية خدمتك بكل قوة وأن أعرف أخيرا معنى أن أحب صدقا، حبًا حتى العبادة |
No estoy de buen humor, ...pero creo que en algo podría ayudar. | Open Subtitles | أنا لست في أفضل حالاتي لكن أظن أنني أستطيع خدمتك |
Buenas noches, señora. ¿En qué puedo ayudarla? | Open Subtitles | مساء الخير سيدتي، أنا في خدمتك |
Simpson, pudo haber ganado, pero todavía tiene que servir lo que queda de su período de servicio. | Open Subtitles | سيمبسون، قد تكون انتصرت لكن مازال عليك تأدية المتبقي من مدة خدمتك |
No me fío de los ingleses Pero porque le he servido antes... | Open Subtitles | أنا لا أثق في الإنجليز ولكن لأننى خدمتك قبل ذلك |
desde que lo intento todos me recomendaron a ti estare encantado de responder cualquier pregunta | Open Subtitles | ولأنك خرجت منذ وقت قريب رشحوك للحوار معي أنا في خدمتك |
No te sientas insultada, pero tú significas mucho para mí... y te aprecio por algo más que por tus servicios. | Open Subtitles | أرجوك لا تشعري بالإساءة ولكنك أصبحت تعنين الكثير لي وأنا أقدر ليس مجرد خدمتك |
Está bien, vayamos al grano. Soy el capitán Vallo, a tus órdenes. | Open Subtitles | حسنا دعنا ندخل صلب الموضوع فأنا القبطان فالو في خدمتك |