Servimos juntos en Iraq y Afganistán. | TED | خدمنا سوياً في العراق وأفغانستان. |
Servimos juntos en el Ministerio de Justicia desde 1929 hasta 1935. | Open Subtitles | لقد خدمنا في وزارة العدل سوياً من 1929 وحتّى 1935 |
Servimos en las Indias Orientales. | Open Subtitles | هل لي أن أقدم صديقي العزيز كولونيل براندون خدمنا في مشرق الهند مع بعضنا |
nuestros sirvientes están armados así que si quiere vivir, debe casarse con ella y no causar problemas. | Open Subtitles | خدمنا مسلحون لذا إذا أراد أن يعيش ليتزوجها و لا يرتكب أية حماقات |
Cuanto antes actúe la comunidad internacional tanto mejor será el servicio que prestaremos a la libertad, la democracia y la protección de los derechos humanos. | UN | وكلما عجل المجتمع الدولي في عمله، كلما خدمنا قضايا الحرية والديمقراطية وحماية حقوق الإنسان بصورة أفضل. |
- No es mi amigo. - Estuvimos juntos en el servicio. | Open Subtitles | أنظري، إنه ليس صديقي، خدمنا في الجيش معاً |
George y yo Servimos juntos cuando la Fuerza Aérea era realmente... | Open Subtitles | أنا و جورج خدمنا سوياً عندما كنا فى القوات الجوية |
Eso es lo que hicimos. Hicimos nuestro trabajo. Servimos a nuestro país, coronel, Archer y yo. | Open Subtitles | و هذا ما فعلناه , قمنا بواجبنا و خدمنا الوطن |
Servimos en el mismo regimiento en Setita. | Open Subtitles | خدمنا فى الكتيبة ذاتها فى ساتيدا. |
Servimos en la misma unidad hace tres años. | Open Subtitles | حسناً خدمنا بالوحدة ذاتها قبل 3 سنوات لم يكن لديه مكان ينام فيه |
Servimos a varias compañías, lo puede verificar. | Open Subtitles | خدمنا في شركات مختلفة، يمكنك التحقق |
Servimos tres años juntos, y no creo que tuviera una sola ducha sin que él intentara esconderme los pantalones. | Open Subtitles | نحن خدمنا ثلاث سنوات معا،وأنا لا أعتقد أخذت دش واحد بـدونه يحاول إخفاء سروالي |
La primera vez que Servimos juntos fue en Khe Sanh, y cuando volvimos del sur de Asia, a finales del 72, establecimos un vínculo que yo sabía que nunca se rompería. | Open Subtitles | لقد خدمنا معا للمرة الاولى فى كى سا و عند عودتنا من جنوب غرب اسيا فى خريف 72 كنا قد كونا رابطة |
Lena se olvida que Servimos juntas durante un año en la base de Nairobi. | Open Subtitles | لينا تنسى أننا خدمنا معاً لمدة سنة في محطة نيروبي |
Servimos juntos. | Open Subtitles | لقد خدمنا مع بعض وطور بعض الاشياء الرائعه |
- ¿Podemos acordar que ambas Servimos para proteger el debate abierto, que es el mismísimo cimiento de la democracia? | Open Subtitles | -ألا يمكنك أن نتفق أنك و أنا خدمنا لكي نحمي النقاش المفتوح، الذي يشكل أساس الديمقراطية؟ |
Decimos que estamos para servirlos, cuando de hecho, nos Servimos a nosotros mismos. | Open Subtitles | قلنا بأننا موجودين لخدمتكم، ولكننا في الواقع خدمنا أنفسنا |
Ambos Servimos, ambos hemos visto cosas, que deseariamos no haber visto. | Open Subtitles | فكلينا خدمنا في الجيش, وكلينا رأينا أموراً نتمنى لو لم نراها |
"Fraternidad Pedante" Han dañado las habitaciones de nuestros sirvientes y a los sirvientes. | Open Subtitles | أقرّ أنكم أتلفتم مسكن خدمنا بجانب خدمنا. |
Estuvimos juntos en un equipo especial hace ocho años. | Open Subtitles | خدمنا معاّ في فريق المهمات قبل 8 سنوات |
Señor, durante mucho tiempo, hemos servido a un grupo muy selecto de clientes. | Open Subtitles | سيدي، لفترة طويلة جداً خدمنا مجموعة في غاية التميز من العملاء |