ويكيبيديا

    "خديجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Khadija
        
    • Khadidja
        
    • Jadiya
        
    • Hatice
        
    • Makiko
        
    • Khadiga
        
    • Khedidja
        
    • Taysir
        
    • Khadijah
        
    Sudán Khadija Karar, Omer Mohamed Ahmed Siddig UN السودان خديجة كرار، وعمر محمد أحمد صديق.
    Khadija financió el movimiento islámico en sus inicios. TED خديجة رضي الله عنها هي من موّلت الحركة الإسلامية في مرحلتها الأولى.
    Párrafo 32: Caso de Khadidja Ousmane Mahamat. UN الفقرة 32: حالة خديجة عثمان محمد
    Párrafo 32: Caso de Khadidja Ousmane Mahamat. UN الفقرة 32: حالة خديجة عثمان محمد
    Jadiya creyó que pasaría por aquí camino a casa. Open Subtitles خديجة كانت تأمل أن يكون قد أتى اليك فى طريقه الى المنزل
    Hatice habría sido arrojada contra un armario y arrastrada por el suelo. UN وأُدعي أن خديجة قد رُميت على خزانة وجُرﱠت على اﻷرض.
    Durante ocho años, Khadija intentó sin éxito obtener una identificación. TED حاولت خديجة الحصول على بطاقة هوية مرارًا وتكرارًا لمدة 8 سنوات، بدون نجاح.
    Los heridos son: Husayn Muhammad Hasan (nacido en 1965 y cuya madre se llama Na ' ima), natural de Qulayla; Husam Muhammad Suwaydan (nacido en 1996 y cuya madre se llama Fátima), de Yatar; Isam Muhammad Alwiya (nacido en 1979 y cuya madre se llama Maryam), de Marun al-Ra ' s; Muhammad Hasan Mansur (nacido en 1974 cuya madre se llama Khadija); Imad Abd al-Majid Husayn. UN حسام محمد سويدان والدته فاطمة مواليد 1996 ياطر. عصام محمد علوية والدته مريم مواليد 1979 مارون الرأس محمد حسن منصور والدته خديجة مواليد 1974. أحمد محمد غرار وعماد عبد المجيد حسين.
    Se sabe de los siguientes heridos: Najru Shalhoub, Zeinab Mahmoud Yousif, Muhammad Qasim Shalhoub, Mumhammad Ali Shalhoub, Hassan Muhammad Shalhoub, Khadija Ubbeid, Hiyan Hashim, Hala Ahmad Shalhoub, Zeinab Shalhoub e Iman Hussein. UN وعرف من الجرحى: نجوى شلهوب، زينب محمود يوسف، محمد قاسم شلهوب، محمد علي شلهوب، حسن محمد شلهوب، خديجة عبيد، هيام هاشم، هلا أحمد شلهوب، زينب شلهوب، وإيمان حسين.
    Por ello, Imamia Medics International insta a que se forjen alianzas potenciales en proyectos como nuestro centro Binte Khadija, un centro de servicios de maternidad en el Pakistán, y recomienda que los organismos, donantes y los gobiernos: UN وبناء على ذلك تشجع المؤسسة الإمامية الطبية الدولية إقامة شراكات محتملة بشأن مشاريع مثل مشروع دار بنت خديجة للولادة الذي نضطلع به في باكستان وتوصي الوكالات والمانحين والحكومات بما يلي:
    En 2002, la policía indonesia informó al Grupo de Supervisión de que Khadija Ossoble Ali había intentado comprar billetes de banco en nombre del entonces Gobierno Nacional de Transición de Somalia, acusación que ella negó. UN وفي عام 2002، أعلمت الشرطة الإندونيسية فريق الرصد أن خديجة أوصوبل علي سعت إلى شراء أوراق نقدية نيابة عن حكومة الصومال الوطنية الانتقالية آنئذ - وقد نفت خديجة هذه التهمة.
    El Estado parte debería proteger a Khadidja Ousmane Mahamat, prestarle toda la asistencia necesaria y juzgar y sancionar a los autores de los actos de violencia cometidos contra ella. UN ينبغي للدولة الطرف توفير الحماية للطفلة خديجة عثمان محمد وتقديم كل ما يلزم من المساعدة لها، ومحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الانتهاكات التي تعرضت لها.
    El Estado parte debería proteger a Khadidja Ousmane Mahamat, prestarle toda la asistencia necesaria y juzgar y sancionar a los autores de los actos de violencia cometidos contra ella. UN ينبغي للدولة الطرف توفير الحماية للطفلة خديجة عثمان محمد وتقديم كل ما يلزم من المساعدة لها، ومحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الانتهاكات التي تعرضت لها.
    El Estado parte debería proteger a Khadidja Ousmane Mahamat, prestarle toda la asistencia necesaria y juzgar y sancionar a los autores de los actos de violencia cometidos contra ella. UN ينبغي للدولة الطرف توفير الحماية للطفلة خديجة عثمان محمد ومنحها الحماية اللازمة، ومحاكمة ومعاقبة المسؤولين عن الانتهاكات التي تعرضت لها.
    Murieron primero su esposa Jadiya... y luego Abu Talib su protector. Open Subtitles حين توفيت خديجة زوجة محمد لأربع و عشرين سنة حين توفى أبو طالب حاميه الاكبر
    Por ejemplo, Jadiya bint Juwaylid, esposa del Profeta Mahoma, fue una prestigiosa y exitosa mujer de negocios de quien es bien sabido que ayudó a toda la comunidad musulmana incipiente para hacer frente al boicot económico y la persecución. UN فعلى سبيل المثال، كانت خديجة بنت خويلد، زوجة النبي محمد، سيدة أعمال شهيرة وناجحة، عُرفت بدعمها للمجتمع الإسلامي المبكر برمته حين كان يواجه المقاطعة والاضطهاد على الصعيد الاقتصادي.
    Otra figura histórica importante en el islamismo es Fátima bint Muhammad, hija del Profeta Mahoma con su primera esposa, Jadiya. UN ومن بين الرموز التاريخية الهامة الأخرى في التاريخ الإسلامي فاطمة بنت محمد، ابنة نبي الإسلام محمد من زوجته الأولى، خديجة.
    Si Hatice es Suzan, yo soy Mehmet. Open Subtitles إذا خديجة تقوم بدورها سوزان أنا اقوم بدور محمد
    La boda era en una semana y su novia iba a ser Hatice. Open Subtitles حفل الزفاف في غضون أسبوع وعروسه هي خديجة
    Makiko SAKAI (Japón) UN خديجة كرار الطيب )السودان(
    Sudán Elfatih Erwa, Mubarak Rahmtalla, Khadiga Abulgasim Hag Hamad, Attiatt Mustafa Abdel Halim, Shahira Hassan Ahmed Wahbi, Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed UN السودان: الفاتح عروه، مبارك رحمة الله، خديجة أبو القاسم حاج حمد، عطيات مصطفى عبد الحليم، شهيرة حسن أحمد وهبي، إلهام إبراهيم محمد أحمد
    Sra. Khedidja Ladjel Argelia UN السيدة خديجة لعجال الجزائر
    Las víctimas que se conocen de la familia Shalhoub son las siguientes: Lina Muhammad Shalhoub, Nabila Ali Shalhoub, Ali Ahmad Mahmoud Shalhoub, Taysir Muhammad Shalhoub, Zeinab Ali Amin Shalhoub y Yahya Ahmad Shalhoub. Además de las víctimas de esas dos familias, resultaron muertas las siguientes personas: Khadija Ali Younis, Maryam Hassan Mahsan y Ali Zeid. UN ومن آل شلهوب عرف الشهداء والشهيدات: لينا محمد شلهوب، نبيلة علي شلهوب، علي أحمد محمود شلهوب، تيسير محمد شلهوب، زينب على أمين شلهوب، علي أحمد شلهوب، يحيى أحمد شلهوب، وإضافة إلى شهداء العائلتين استشهد: خديجة علي يونس، مريم حسن محسن وعلي زيد.
    Cadete, grado 4, Ahmad Muhammad Kazim (nombre de la madre: Khadijah), 1978, Homs UN خضر سنة شرطي متمرن درجة رابعة أحمد محمد كاظم والدته خديجة مواليد 1978 حمص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد