ويكيبيديا

    "خرج عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera de
        
    • ha ido de
        
    • se sale de
        
    • salió de su
        
    • saliendo de
        
    • se salió de
        
    • se fue de las
        
    • salió de las
        
    Ahora bien, si no saben qué es la hipomanía; es como un motor que está fuera de control; tal vez un motor de Ferrari, sin frenos. TED الآن إن لم تكونوا تعرفون ما هو الهوس الخفيف، إنه مثل محرك خرج عن نطاق السيطرة، ربما محرك سيارة فيراري، بدون مكابح.
    Cara, si Richard esta realmente fuera de control quiza solo la magia de una Mord-Sith pueda pararle de usar la espada. Open Subtitles كارا، إذا ريتشارد خرج عن السيطرة حقا ربّما فقط سحر مورد سيث يمكن أن يوقّفه من إستعمال السيف
    Está fuera de control. Hay cuatro heridos. Open Subtitles هذا خرج عن نطاق السيطرة تماماً لدي أربعة رجال مصابين
    Toda esta situación se ha ido de las manos y tiene que terminar. Open Subtitles الوضع بأكمله خرج عن السيطرة ويجب عليه التوقف.
    Será sólo tu culpa si esto se sale de control. Open Subtitles الأن , أنت الان فقط تملك نفسك لتلوم إذا هذا الشئ خرج عن السيطرة ؟
    Bueno, tengo que decir... eres la única persona en toda mi vida, que salió de su camino para ayudarme. Open Subtitles حسنا,يجب ان اقول انت الشخص الوحيد في كامل حياني الذي خرج عن طريقه ليساعدني
    No hay que estar en primera línea, para entender que nuestro planeta está saliendo de control, ¿no? TED ليس من الضروري أن تكون في الواجهة، لتدرك أن عالمنا خرج عن السيطرة، صحيح؟
    Yyo no estoy fuera de lugar. ! Tú estás fuera de lugar! Open Subtitles وأنا لست من خرج عن المنطق ، بل أنتي النظام بأكمله خرج عن المنطق
    - Estamos fuera de control. Open Subtitles إنني سأتصل بالبروفيسور إن هذا قد خرج عن السيطرة
    Tienes que ayudarme Dante esta fuera de control No para de usar su magia Open Subtitles يجب عليكِ مساعدتي ، دانتي خرج عن السيطرة هو لا يريد التوقف عن استخدام السحر.
    Está fuera de onda, como psicópata. Open Subtitles لكنه خرج عن عقله اعني انه رجل مجنون مريض نفسيا
    Las cosas están fuera de control del otro lado de la isla. No sé que hacer Open Subtitles الوضع الجهة الاخرى من الجزيرة خرج عن السيطرة , لا اعلم ماذا افعل
    Sabes que me hubiese encantado tenerte a ti sola pero está fuera de mi alcance. Open Subtitles لقد كنت اريد ان نكون معا فقط ولكن الامر خرج عن سيطرتى
    Ok, este grupo está fuera de control, y es tu culpa. Open Subtitles حسناً ، إن هذا الفريق قد خرج عن السيطرة و هذه غلطتك أنت
    Desde que mataron a Davey, mi mundo parece fuera de control. Open Subtitles منذ مقتل دايفى أشعر أن عالمى خرج عن سيطرتى
    Estas estafas están fuera de control, y ya terminé con ellas. Open Subtitles أنا من تصرف بغباء هذا الخداع قد خرج عن السيطرة و قد إنتهيت منه
    Esto es solo un... malentendido que se ha ido de las manos. Open Subtitles إنّه مُجرّد سوء تفاهم خرج عن نطاق السيطرة.
    Esto se sale de control rápidamente. Open Subtitles هذا خرج عن السيطرة بسرعة
    No es que necesite más pruebas, pero... lo cierto es que se salió de su camino en este momento. Open Subtitles ليس لأنك تحتاج إثباتاً آخر لكن... لكنه خرج عن طريقه تماماً هذه المرة
    Nosé simplemente fue saliendo de mi que eramos espías. Open Subtitles لا اعرف انه فقط خرج عن سيطرتي انه انا وانت كنا جواسيس
    Hubo un accidente. El tren se salió de las vías, ¿está bien? Open Subtitles لقد كان هناك حادثة القطار خرج عن مساره ، حسناً؟
    Tal como te dije esta mañana, fue un desacuerdo que se fue de las manos. Open Subtitles كما قلت لك في الصباح كان مجرد سوء تفاهم خرج عن نطاق السيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد