Le gustaría que creyeran que es una graduada y una chica buena. | Open Subtitles | تريد أن تعتقد بأنها خريجة جامعية و أنها فتاة جيدة |
Así que hoy, 100 años más tarde, los invito a hacer un viaje increíble conmigo, graduada y profesora de Yale de 37 años. | TED | إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما، |
No le cuentes a nadie que soy una graduada. | Open Subtitles | . لا تخبر أى واحد أنى خريجة مدرسة . حسناً |
licenciada en Derecho de la Facultad de Derecho de la Universidad de Săo Paulo. | UN | خريجة قانون من مدرسة القانون بجامعة ساو باولو. |
Cada cadena tiene 22 vínculos Uno por cada alumna que se graduó en theta pi | Open Subtitles | توجد 22 وصلة فى كل سلسلة كل واحدة تمثل خريجة من الأختية |
Seguro. Conozco a la chica adecuada. Creo que se graduó, está certificada, todo. | Open Subtitles | بالتأكيد، أعرف الفتاة المناسبة أعتقد أنها خريجة وهي مرخصة وكل ذلك |
El Gobierno señala que Liu Xia es una mujer, de 50 años de edad, china de etnia han y diplomada universitaria. | UN | وعرّفت بليو سيا قائلة إنها تبلغ من العمر 50 عاماً، وإنها صينية من عرق الخان، وهي خريجة كلية متوسطة. |
licenciada por la Facultad de Derecho de París | UN | دبلوم الدراسات العليا في العلوم الجنائية خريجة كلية الحقوق في باريس |
Uno creería que una graduada universitaria escogería un empleo un poco más sabiamente. | Open Subtitles | كنتِ تعتقدي أن خريجة الجامعة سوف تختار عملها بحكمة أكثر |
33 años, graduada en Brown, terapeuta familiar. | Open Subtitles | عمرها 33 خريجة جامعة براون معالجة عائلية |
¿Por qué está una graduada de Ivy League sirviendo tragos en un bar en Mar Vista? | Open Subtitles | لماذا خريجة جامعية توزع المشاريب في بار في مارفيستا؟ |
graduada de Berkeley, con doble especialidad estrella del FBI en el caso Unabomber. | Open Subtitles | خريجة بيركلي لها اختصاصان,نجمة المكتب من قضية مفجر أونا و تدرس في جامعة جورجتاون |
¿La doctora, la modelo, la azafata y la estudiante graduada de la escuela todas pasarón por el proceso? | Open Subtitles | ألم تمر الطبيبة و العارضة و مضيفة الطيران و خريجة الثانويه، بهذه المرحلة؟ |
graduada del Tecnológico de Texas, Estudió Derecho en la Northwestern. | Open Subtitles | خريجة جامعة تكساس للتكنولوجيا ثم كلية القانون في نورثويسترن |
Una graduada quebrada con una licenciatura en artes liberales y sin perspectivas a futuro. | Open Subtitles | خريجة كلية مفلسة مع شهادة الفنون وبدون آفاق للمستقبل |
licenciada en comunicaciones. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}خريجة كلية الإتصالات |
licenciada en Derecho, París, 1968 | UN | خريجة الحقوق، باريس، 1968 |
licenciada en Medicina por la Facultad de Medicina de la Universidad de Tesalónica (Grecia), 1966. | UN | خريجة المعهد الطبي لكلية تسّالونيكي، اليونان، (1966). |
Por favor demos la bienvenida al escenario a una alumna del Instituto Palos Verdes. | Open Subtitles | أرجوكم رحبوا إلى المسرح خريجة بالوس هيلز الثانوية |
También fue la alumna más destacada de la Facultad de Administración de Empresas de la Universidad de Filipinas en 1992, y aún más importante, receptora de uno de los premios a las mujeres más destacadas en la función pública en 1995. | UN | كما نالت تقدير أبرز خريجة من كلية إدارة الأعمال بجامعة الفلبين عام 1992، والأهم من ذلك، حصولها على جائزة النساء البارزات في خدمة الدولة عام 1995. |
:: diplomada de la Escuela Nacional de Administración (ENA) de Argelia. | UN | :: خريجة المدرسة الوطنية للإدارة، الجزائر العاصمة. |
La Sra. Dorn es licenciada por la Oregon State University y posee el título de máster en administración pública de la University of Connecticut. | UN | وقد حازت السيدة دورن على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة كونيكتيكت، وهي خريجة جامعة ولاية أوريغون. |