10. El 23 de mayo de 1993, a las 11.30 horas, se observó pasar a seis iraquíes en las coordenadas 537-246 del mapa de Ghasr-e-Shirin en tierra de nadie, en la zona cercana a la población iraquí de Parvizkhan. | UN | ١٠ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٠٣/١١، شوهد ستة أشخاص عراقيين يمرون عند الاحداثيين الجغرافيين ٥٣٧-٢٤٦ على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام في منطقة تقع بالقرب من بلدة بارفيزخان العراقية. |
El 16 de abril de 1996, a las 3.00 horas, varios elementos de las fuerzas iraquíes cayeron en una emboscada tendida por las fuerzas iraníes en las coordenadas 38S ND 500-260 del mapa de Ghasr-Shirin. | UN | ٠١ - وفي ٦١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الساعة ٠٣٠٠، وقع عدد من أفراد القوات العراقية في كمين نصبته القوات اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 500-260 على خريطة قصر - شيرين. |
13. El 31 de mayo de 1993, a las 12.30 horas, se observó a un IFA iraquí que transportaba 10 pasajeros en las coordenadas 511-270 del mapa de Ghasr-e-Shirin en tierra de nadie al este del puesto de guardia de Hedayat y al norte de la aldea de Majidsalar en el Iraq. | UN | ١٣ - في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٢، شوهدت سيارة عراقية تحمل ١٠ من الركاب عند الاحداثيين الجغرافيين ٥١١-٢٧٠ على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام شرق مخفر هداية وشمال قرية مجيد سلار في العراق. |
14. El 31 de mayo de 1993, a las 13.20 horas, se observó a cuatro iraquíes en las coordenadas 622-246 del mapa de Ghasr-e-Shirin en tierra de nadie en los alrededores de la aldea de Majid Ghadiragha. | UN | ١٤ - في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، في الساعة ٢٠/١٣، شوهد ٤ من العراقيين عند الاحداثيين الجغرافيين ٦٢٢-٢٤٦ على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام حول قرية ماجد غدير أغا. |
9. El 25 de mayo de 1993, a las 21.00 horas, algunos elementos contrarrevolucionarios dispararon proyectiles de mortero en el punto de las coordenadas geógraficas 91400-45900 del mapa de Ghasr-e-Shirn y Chefteh. | UN | ٩ - في يوم ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٢١، أطلق عدد من العناصر المعادية للثورة عددا من قذائف الهاون عند الاحداثي الجغرافي ٤٥٩٠٠-٩١٤٠٠ على خريطة قصر شيرين وتشفته. |
15. El 5 de junio de 1993, a las 17.00 horas, se observó a 30 iraquíes en el punto de las coordenadas geográficas 595-242 del mapa de Ghasr-e-Shirin en las proximidades de la aldea de Alimir, en el Iraq, al nordeste del puesto de vigilancia de Ghal ' eh Sefid, en el Irán. | UN | ١٥ - في يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٧، شوهد ٣٠ عراقيا عند الاحداثي الجغرافي ٢٤٢-٥٩٥ على خريطة قصر شيرين بالقرب من قرية اليمير في العراق شمال شرقي مخفر غلاءة صفيد في ايران. |
6. El 28 de abril de 1993, a las 18.00 horas, se observó a 10 soldados iraquíes armados en las coordenadas geográficas 465-232 del mapa de Ghasr-e-Shirin, en la tierra de nadie al norte del hito fronterizo 57/11 y al sur del hito fronterizo 58. | UN | ٦ - في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٨، شوهد عشــرة أفــراد عراقييــن مسلحيــن عنــد اﻹحداثييـن الجغرافييــن ٤٦٥-٢٣٢ علـى خريطة قصر شيرين، فــي المنطقة الحرام |
54. El 27 de septiembre de 1993, a las 14.00 horas, se observó que cinco cargadoras iraquíes nivelaban la superficie de la carretera en las coordenadas geográficas ND5424 del mapa de Ghasr-e-Shirin. | UN | ٥٤ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٤، شوهدت ٥ لوادر عراقية وهي تسوي سطح الطريق عند الاحداثيين الجغرافيين ND 5424 على خريطة قصر شيرين. |
19. El 11 de octubre de 1993, a las 16.30 horas, se observó que cinco iraquíes acumulaban metales en las coordenadas geográficas ND6727 del mapa de Gahsr-e-Shirin en la tierra de nadie, al sur de los mojones 60/4 y 60/5. | UN | ١٩ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٦، شوهد ٥ عراقيين يجمعون موادا معدنية عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND6727 على خريطة قصر شيرين في المنطقة الحرام، جنوب العمودين الحدوديين ٦٠/٤ و ٦٠/٥. |
Las balas fueron disparadas en la dirección de Dashte Zahab y de las Alturas de Gharavnir en las coordenadas geográficas ND6820 del mapa de Ghasr-e-Shirin al sur del mojón 60 en territorio iraní. | UN | وقد أطلقت هذه الطلقات باتجاه داشته زهب ومرتفعات غارافنير عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND6820 على خريطة قصر شيرين جنوب عمود الحدود ٦٠ في اﻷراضي اﻹيرانية. |
13. El 4 de diciembre de 1993, a las 8.00 horas, se observó que tres elementos militares iraquíes recogían alambradas y objetos metálicos en la tierra de nadie, al norte de Bararaziz en la República Islámica del Irán y al oeste de Majid Ghadiragha en el Iraq, en las coordenadas geográficas NC615244 del mapa de Ghasr-e-Shirin. | UN | ١٣ - وفي ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/٨، شوهد ثلاثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يقومون بجمع أسلاك شائكة وأشياء معدنية في المنطقة الحرام، شمال منطقة برارازيز في جمهورية إيران اﻹسلامية وغرب منطقة مجيد غديرأغا في العراق عند الاحداثيين الجغرافيين NC 615244 على خريطة قصر شيرين. |
19. El 15 de enero de 1994, a las 8.30 horas, un minibús iraquí, con 15 pasajeros a bordo salió de las coordenadas geográficas ND582296 del mapa de Ghasr-e-Shirin. | UN | ١٩ - في الساعة ٣٠/٨ من يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادرت حافلة عراقية صغيرة تقل ١٥ راكبا المكان الواقع عند الاحداثيين الجغرافيين ND582296 على خريطة قصر شيرين. |
Atacaron el puesto fronterizo iraní en las coordenadas geográficas ND 664-298 del mapa de Ghasr-e-Shirin, a unos 200 metros del sudeste del poste fronterizo 60/6. | UN | وقامت هذه العناصر بمهاجمة مركز الحدود اﻹيراني عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 664-298 على خريطة قصر شيرين، على بعد حوالي ٢٠٠ متر من الجنوب الشرقي من دعامة الحدود ٦٠/٦. |
El 25 de junio de 1995, a las 10.00 horas, se avistó a ocho efectivos iraquíes que excavaban un canal cerca de las coordenadas geográficas ND 538-256 del mapa de Ghasr-e-Shirin. | UN | ٧ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٠، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون بحفر قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 538-256 على خريطة قصر شيرين. |
Se enzarzaron en una refriega con la policía fronteriza iraní en las coordenadas geográficas ND 625-227 del mapa de Ghasr-Shirin entre el oeste del puesto fronterizo de Baba-Hadi del Irán y el de Darkhou. | UN | واشتبكوا مع شرطــة الحـــدود اﻹيرانيــة عنــد اﻹحداثيين الجغرافيين ND 625-227 على خريطة قصر شيرين، بين غرب مخفري حدود بابا هادي ودارخو اﻹيرانيين. |
El 30 de marzo de 1996, a las 9.45 horas, se observó a 35 camionetas y vehículos de patrulla iraquíes, tres de los cuales transportaban ametralladoras Dush-k, que viajaban cerca de las coordenadas geográficas de 38S ND 62300-24800 en el mapa de Ghasr-Shirin, en tierra de nadie, al norte del río Ghoureh-tou y de la aldea Majid-Ghadiragha | UN | ٤٣ - وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٦، الساعة ٩/٤٥، شوهدت ٣٥ شاحنة ومركبة دورية عراقية، ٣ منها تحمل مدافع رشاشة من طراز دوشكا متجهة إلى مكان قريب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 62300-24800 على خريطة قصر شيرين، داخل المنطقة الحرام، شمال نهر قوره - تو وقرية مجيد قادر آغا. |
El 3 de diciembre de 1996, se observó a tres vehículos iraquíes, con varios contrabandistas iraquíes armados a bordo, que se desplazaban cerca del punto de las coordenadas geográficas 38S ND 6200027000 del mapa de Ghasr-e-Shirin, al norte de Majid-Ghadir-Agha. | UN | ٢٩ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت ٣ مركبات عراقية تحمل عددا من المهربين المسلحين العراقيين وهي تتحرك حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6200027000، على خريطة قصر شيرين، شمال مجيد - قادر - أغا. |
El 16 de diciembre de 1996, 18 vehículos iraquíes, con 100 efectivos iraquíes a bordo, se detuvieron en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 5420024500 del mapa de Ghasr-e-Shirin, al norte de Pirooz-Khan en el Iraq. | UN | ٠٤ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، توقفت ١٨ مركبة عراقية تقل ١٠٠ جندي عراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 5420024500، على خريطة قصر شيرين، شمال بيروز خان في العراق. |
El 27 de febrero de 1997, a las 12.00 horas, se observó un jeep iraquí, que llevaba a seis personas, desplazándose en las coordenadas geográficas 38S ND 6100024000 del mapa de Ghasr-e-Shirin, al norte de Berar-Aziz, en la tierra de nadie. | UN | ٥٥ - وفي ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢، شوهدت مركبة " جيب " عراقية تقل ستة أشخاص تسير عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39S ND 6100024000 على خريطة قصر شيرين، شمال برار عزيز في المنطقة الحرام. |
El 27 de febrero de 1997, a las 12.00 horas, se observó un jeep iraquí con seis ocupantes que se desplazaba en las coordenadas geográficas 38S ND 6100024000 del mapa de Ghasr-Shirin, al norte de Berar-Aziz, en tierra de nadie. | UN | ٣ - في ٧٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٢١، شوهدت مركبة " جيب " عراقية تقل ستة أشخاص تتحرك عند إحداثيات 38S ND 6100024000 على خريطة قصر شيرين، شمال برار عزيز، في المنطقة الحرام. |