¿Sientes alguna vergüenza al oír lo que estas mujeres sienten por ti? | Open Subtitles | أتشعر بأي خزي من هؤلاء النساء حيث أخبرنك بشعورهن حيالك؟ |
En la buena gestión puede que haya arrepentimiento y frustración, pero nunca vergüenza o indolencia. | UN | ففي الإدارة السليمة قد يكون هناك أسف وربما إحباط، لكن لا يمكن أن يكون هناك خزي أو كسل. |
Había palidecido y se había deslizado debajo de su silla en aparente vergüenza. | TED | اكتسى بمسحة مظلمة من اللون الوردي وانزلق تحت كرسيه في خزي واضح. |
Preferirá cagarse en sus pantalones que sufrir la desgracia de ver a sus parroquianos rumorar. | Open Subtitles | ستفضل أن تتغوط ببنطالك ..على أن تعاني من خزي توجيه الصفير من عجائز الأبرشية الشمطاوات بأسنانهم المزيفة |
Quiero decir, caramba, que sería una verdadera lástima si se acobardó. | Open Subtitles | أَعْني , heck، هو سَيَكُونُ a خزي حقيقي إذا أنت chickened خارج. |
Es una pena que te haya sucedido tan joven. | Open Subtitles | هو خزي هذا كان لا بدّ أن إحدث إليك صغير جدا. |
Y quiero que el mundo sepa, de una vez por todas, y sin vergüenza... | Open Subtitles | وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي |
La mayoría de mi vida había vivido con la vergüenza de ser un inútil. | Open Subtitles | معظم حياتي قضيتها مجبراً بالعيش في خزي لأنني فاشل |
Y es una vergüenza porque una baja auto-estima puede ser como un espejo de una casa de diversión. | Open Subtitles | وهو خزي لأن إحترام الذات المنخفض يمكن أن يكون مثل مرآة بيت المرح. |
Quiero que sientas la repugnancia en los ojos de tus hijos, cuando te miren con vergüenza. | Open Subtitles | أريدُك أن تشعر بالإشمئزاز في عيون أطفالك عندما ينظرون إليك في خزي |
Hasta entonces estaremos recuperándonos de la vergüenza en un país con un tratado de no-extradición muy saludable. | Open Subtitles | وحتى حينها سنتشافى من خزي دولتنا بمذكرة جلب صحية |
Me dijo que el estilo de vida de su hermano traería vergüenza a nuestra familia. | Open Subtitles | اخبرنى انة يشعر ان اسلوب حياة اخوة يَجْلبُ خزي إلى عائلتِنا. |
Eso es miedo, pero sin vergüenza. | Open Subtitles | هذا تعبيراً عن الخوف ، لكن من دون خزي .. |
Bueno, los restos estaban envueltos lo que sugiere un sentido de la ceremonia, un entierro amoroso o, igualmente posible, la vergüenza. | Open Subtitles | حسناً، البقايا لفّت وهو ما يشير إلى إحساس بالمراسم دفن محبّ أَو محتمل على حد سواء، خزي |
Eres una desgracia para Izmer, conspirando contra la Emperatriz. | Open Subtitles | أنت خزي على إزمير بتآمرك على الإمبراطورة |
Dios mío, tenemos un medio noticioso que es una desgracia internacional... y pertenece a enormes corporaciones que lucran de la tragedia humana. | Open Subtitles | يا الهي، نحن لدينا وسائل الإعلام الإخبارية وهذا خزي دولي ممتلكة من قبل شركات الوحش الهائل الذي يستغلّ المأساة الإنسانية |
No hay solo desgracia y deshonor en eso, monstruo, sino una pérdida infinita. | Open Subtitles | ليس هذا خزي و عار فحسب أيها الوحش, بل خسارة لا تقدر |
Quiero decir, después de todo lo que has hecho por tu pequeña sería una verdadera lástima si recayera con una sobredosis accidental. | Open Subtitles | أَعْني، بعد كل عَملتَ لبنتكَ الصغيرةِ، هو سَيَكُونُ a خزي حقيقي إذا رَجعتْ وعرضياً OD'd. |
Y lo triste de eso, era que la pena me cubría como la pena de sentarse frente al televisor, observando a Peter Jennings anunciar el nuevo milenio una y otra y otra vez más. | TED | والخزي من ذلك، ذلك الخزي غمرني مثل خزي أن تجلس أمام التلفاز، تشاهد بيتر جينينغز يعلن بداية الألفية الجديدة مجددًا ومجددًا ومجددًا |
No es nada importante, es acerca de la verguenza nacional de Estados Unidos | Open Subtitles | Uh، لا شيء مهمَ، فقط حول خزي أمريكا الوطني. |
Pero Cuba no cederá nunca ante las amenazas y va a sobrevivir de todas maneras porque de las crisis se sale, pero de la deshonra de vivir de rodillas no. | UN | ولكن كوبا لن تستسلم أبدا للتهديدات وستبقى بأي ثمن مهما حدث ﻷنها قادرة على التخلص من اﻷزمات ولكنها لا تستطيع التخلص من خزي الحياة في ركوع. |
El sinfín de delitos de los que da cuenta es vergonzoso. | UN | والكم الهائل من الجرائم التي يشهد على وقوعها مبعث خزي. |
Puedo enviarte a casa, deshonrado, o puedo enviarlo junto a su batallón. | Open Subtitles | أنا يمكنني أرسالك إلى البيت , في خزي أو يمكنني أرسالك إلى كتيبتك |
No tienes manos ni vergûenza. | Open Subtitles | ليس لديك أيدي ولا خزي |