en las coordenadas geográficas ND415102 de Khosravi y luego salieron de la zona a las 12.00 horas. | UN | وتوقفوا عند الاحداثيات الجغرافية ND415102 على خريطة خسراوي ثم تركوا المنطقة الساعة ١٢ ظهرا. |
39. El 26 de mayo de 1994, a las 10.30 horas, se observó a ocho soldados iraquíes reparando trincheras en las coordenadas geográficas ND3940012700 de Khosravi, en la tierra de nadie, al oeste del mojón fronterizo 56/1. | UN | ٣٩ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٠/١٠ شوهد ٨ جنود عراقيين وهم يقومون بإصلاح خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND3940012700 في خسراوي في المنطقة الحرام الى الغرب من عمود الحدود ٥٦/١. |
20. El 14 de mayo de 1993, a las 19.30 horas, dos balas hicieron impacto a 100 metros al sudeste del puesto de vigilancia de Tankab en territorio iraní, en las coordenadas geográficas 99950-45900 del mapa de Khosravi. | UN | ٢٠ - وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٣٠/١٩، وقعت طلقتان في منطقة تبعد ١٠٠ متر جنوب شــرق موقـع الحراسـة فـي تانكـاب فــي اﻷراضــي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٩٩٩٥٠-٤٥٩٠٠ على خريطة خسراوي. |
39. El 26 de junio de 1994, a las 20.00 horas, elementos militares iraquíes emplazaron un arma Greenoff en las coordenadas geográficas ND415001200 del mapa de Khosravi, en el puesto de centinela iraquí de Al-meghdad, al oeste de los hitos fronterizos 55, 55/1 y 55/2. | UN | ٣٩ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٠٠/٢٠، نصب أفراد عسكريين عراقيون مدفعا من طراز " غرينوف " عند الاحداثيين الجغرافيين ND415001200 على خريطة خسراوي عند مخفر الحراسة العراقي في المقداد، غرب اﻷعمدة الحدودية ٥٥ و ٥٥/١ و ٥٥/٢. |
13. El 13 de septiembre de 1993, a las 10.05 horas, 16 militares iraquíes en tres vehículos entraron en la zona situada en las coordenadas geográficas 459-992 del mapa de Khosravi en tierra de nadie, al sur del puesto fronterizo 51 y al norte de Chizard. | UN | ٣١ - في ٣١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، الساعة ٥٠/٠١، دخل ٦١ عسكريا عراقيا في ٣ مركبات المنطقة الواقعة عند الاحداثيين الجغرافيين ٩٥٤-٢٩٩ على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، جنوب عمود الحدود ١٥ وشمال شيرزارد. |
35. El 23 de mayo de 1994, a las 10.35 horas, se vio a cinco soldados iraquíes que estaban cavando trincheras en las coordenadas geográficas ND9000127000 de Khosravi. | UN | ٣٥ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٥/١٠ شوهد ٥ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND9000127000 في خسراوي. |
El 24 de agosto de 1996, efectivos iraníes observaron una cargadora iraquí que estaba nivelando los terraplenes en las coordenadas geográficas 38S NC 4550098500 del mapa de Khosravi. | UN | ٤٣ - في ٤٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، شاهد أفراد إيرانيون محمــلا عراقيا يسطﱢح سدودا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 0058900554 CN S83 على خريطة خسراوي. |
El 28 de agosto de 1996, a las 9.00 horas, efectivos iraquíes instalaron un cañón de largo alcance sobre el silo de Khaneghein, cerca de las coordenadas geográficas 38S ND 3700004000 del mapa de Khosravi nororiental. | UN | ٧٣ - في ٨٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٩٠، أقامت القوات العراقية مدفعا بعيد المدى فوق مطمورة خانقين، قريبا من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3700004000 على خريطة شمال شرقي خسراوي. |
El 5 de septiembre de 1996, a las 9.50 horas, seis oficiales militares iraquíes de alta graduación, que viajaban en dos vehículos, visitaron el puesto de guardia de Manzarieh, frente a la zona de Khosravi. | UN | ٩٣ - في ٥ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٥/٩٠، زار ستة ضباط عسكريين سامين عراقيين، على متن مركبتين، مخفر المنظرية المقابل لمنطقة خسراوي. |
El 9 de septiembre de 1996, a las 8.20 horas, se observó una cargadora iraquí que estaba haciendo excavaciones en las coordenadas geográficas 38S NC 4590099200 y 38S NC 4340097200 del mapa de Khosravi. | UN | ٢٤ - في ٩ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، الساعة ٠٢/٨٠، شوهد محمـل عراقي أثناء القيام بأعمال حفر عند اﻹحداثيات الجغرافية 38S NC 4590099200 و 38S NC 4340097200 على خريطة خسراوي. |
El 10 de enero de 1997, se observó que cuatro vehículos iraquíes se movían en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4570097800 del mapa de Khosravi, al sur del hito fronterizo 51 y del puesto de centinela iraquí Chirzad, en tierra de nadie. | UN | ١٤ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، شوهدت أربع مركبات عراقية وهي تتنقل عند الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 4570097800 على خريطة خسراوي جنوب العمود الحدودي ٥١ ومخفر شيرزاد العراقي في المنطقة الحرام. |
El 14 de enero de 1997, a las 8.00 horas, se observó que diversos efectivos iraquíes se entrenaban en el punto de las coordenadas geográficas 38S 3870007800 del mapa de Khosravi, al sur del hito fronterizo 53/4. | UN | ٢٠ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨، شوهد عدد من الجنود العراقيين يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S 3870007800 على خريطة خسراوي جنوب العمود الحدودي ٥٣/٤. |
23. El 17 de junio de 1994, a las 11.10 horas, se avistó a cuatro elementos militares iraquíes que construían pabellones al lado del puesto de centinela de Al-Meghdad en las coordenadas geográficas ND4150010200 del mapa de Khosravi, al oeste de los hitos fronterizos 55, 55/1 y 55/2. | UN | ٢٣ - وفي ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ١٠/١١، شوهد ٤ أفراد من العسكريين العراقيين يقومون بتركيب الى جانب مخفر الحراسة في المقداد عند الاحداثيين الجغرافيين ND4150010200 على خريطة خسراوي غرب اﻷعمدة الحدودية ٢٥ و ٥٥/١ و ٥٥/٢. |
13. A las 8.20 horas del 24 de septiembre de 1994, 10 mandos iraquíes, que circulaban en cuatro vehículos, entraron en el puesto de vigilancia de Manzarieh, situado en las coordenadas geográficas ND 420-050 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, en el hito fronterizo 53/2. | UN | ١٣ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٢٠/٨، دخل ١٠ من القادة العراقيين يستقلون أربع مركبات مخفر حراسة المنذرية الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND420-050 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، العمود الحدودي ٥٣/٢. |
27. A las 11.30 horas del 27 de septiembre de 1994, varios mandos iraquíes, que viajaban en dos vehículos, entraron en el puesto de centinelas de Manzarieh, situado en las coordenadas geográficas ND 427-500 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, cerca del hito fronterizo 53/2 y abandonaron la zona transcurridos 20 minutos. | UN | ٢٧ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١١، دخل عدد من القادة العراقيين يستقلون مركبتين مخفر حراسة المنذرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND427-500 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، العمود الحدودي ٥٣/٢ وغادروا المنطقة بعد ٢٠ دقيقة. |
43. El 26 de mayo de 1994, a las 17.00 horas, se observó a un vehículo de patrulla iraquí inspeccionando el puesto de vigilancia de Manzarieh, en las coordenadas geográficas ND4200004000 de Khosravi, al sur del mojón fronterizo 53/2 en la tierra de nadie, durante 30 minutos. | UN | ٤٣ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ وعند الساعة ٠٠/١٧ شوهدت مركبة دورية عراقية تقوم بتفتيش مخفر منازيري عند اﻹحداثيات الجغرافية ND4200004000 في خسراوي الى الجنوب من عمود الحدود ٥٣/٢ في المنطقة الحرام ولمدة ٣٠ دقيقة. |
El 13 de enero de 1997, a las 15.20 horas, se observó a cinco soldados iraquíes que patrullaban y realizaban actividades de reconocimiento en las Alturas de Agh Dagh, al oeste del puesto de centinela iraquí Mandaria, en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4100005100 del mapa de Khosravi. | UN | ١٩ - في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٥، شوهد خمسة جنود عراقيين يقومون بدوريات وبأنشطـــة استطـــلاع على مرتفعات آغ داغ، غرب مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4100005100 على خريطة خسراوي. |
El 14 de enero de 1997, a las 12.00 horas, se observó que un vehículo iraquí, que transportaba a cinco personas, entraba al puesto de centinela iraquí Mandaria, en el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 42700005000 del mapa de Khosravi, en tierra de nadie, frente a Khosravi en la República Islámica del Irán. | UN | ٢١ - في ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ١٢/٠٠، شوهدت مركبة عراقية تنقل خمسة أفراد وهي تدخل مخفر منداريا العراقي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 42700005000 على خريطة خسراوي، في المنطقة الحرام، قبالة خسراوي في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
El 19 de enero de 1997, a las 9.20 horas, 30 efectivos iraquíes totalmente equipados a bordo de dos vehículos se desplegaron alrededor del punto de las coordenadas geográficas 38S ND 41000060000 del mapa de Khosravi, al oeste del hito fronterizo 53/2, en tierra de nadie. | UN | ٣٣ - في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٩، جرى وزع ٣٠ جنديا عراقيا مجهزين بالكامل على متن مركبتين حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 41000060000 على خريطة خسراوي غرب العمود الحدودي ٥٣/٢ في المنطقة الحرام. |
El 12 de octubre de 1996, a las 14.15 horas, 19 altos oficiales iraquíes acompañados de cinco soldados armados visitaron el puesto de centinela de Manzarieh en las coordenadas geográficas 38S NC4200005000 del mapa de Khosravi en tierra de nadie. | UN | ٤١ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ١٥/١٤، قام ١٩ من كبار الضباط العراقيين بصحبة ٥ جنود مسلحين، بزيارة مخفر منزريه عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC4200005000 على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام. |