ويكيبيديا

    "خطئاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • error
        
    • mal
        
    • equivocado
        
    • equivoqué
        
    • erróneamente
        
    Sé que está mal, pero mis sentimientos son reales, aunque haya sido un error. Open Subtitles أعرف ان هذا خاطيء لكن مشاعري حقيقية حتى لو كان هذا خطئاً
    Significa que todos mis miedos de que un retiro temprano fuese un error eran infundados. Open Subtitles كل خواطري ظنت أن تقاعدي المبكر كان خطئاً أثبت أنهم على خطأ لتوي
    Cometiste un grave error al no deshacerte de nosotros en el Muelle Tai O. Open Subtitles كان خطئاً أن لا تنهي ما بدأت في السابق لا تتحدث بالتفاهات
    Lo que hice allá afuera estuvo mal. Nunca debí haber estado allí. Open Subtitles مافعلتهُ بالخارج هناك, كان خطئاً, ماكان عليّ التواجد هناك مُطلقاً.
    ¿Cómo puedo ser un hombre tan bueno como cualquiera cuando el error fue dejar embarazada a una chica? Open Subtitles كيف لي أن أكون رجلاً جيّداً كبيقية الرجال, عندما أخطئ خطئاً كجعل فتاة تحمل منّي؟
    Cuando me digas que fue un error y que debemos olvidar que pasó. Open Subtitles عندما تخبرنى أن هذا كان خطئاً وما كان يجب ان بحدث
    Todo ha sido un gran error. Tenía que haber dejado aquella cinta en la basura. Open Subtitles لقد كان هذا كله خطئاً ، كان يجب ان أترك هذا الفيلم بالقمامة
    Dirá que solo cometió un error. Que todos los chinos se parecen. Open Subtitles ستقول بأنّها قد اقترفت خطئاً فأبناء الصين جميعهم متشابهين ..
    A veces pienso que cometí un error al dejarte crecer en este ambiente. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنني ارتكبت خطئاً حين تركتكِ تكبرين، في هذا المحيط ..
    No fui yo, es un error. Open Subtitles إنه ليس أنا. أنتم فهمتم الأمر خطئاً. هذا كله خطأ
    No me eches. Cometes un error. Open Subtitles لا ترميني، أرجوك، أنت تقترف خطئاً جسيماً
    Desde el momento que comencé a subir las escaleras supe que había cometido un error al volver con ella. Open Subtitles ما إن بدأت صعود ذلك السلّم إلى شقتها... أدركت أنني إرتكبت خطئاً جسيماً... أن أعود معها
    Cuando lastimas intencionalmente, no hay error. Open Subtitles عندما تؤذي شخصاً ما عمداً، ذلك ليس خطئاً
    Mira, eh, voy a decirle a ella que todo esto es un error - Open Subtitles إنظر,اه سأخبرها أن كل هذا الأمر كان خطئاً فادحاً
    Si no hubieran hecho nada mal, no habría pasado 18 años en prisión. Open Subtitles لن أقضي 18 عاماً في السجن لو لم يفعلوا شيء خطئاً
    El oro estaba mal. El descubrimiento era demasiado bueno. Open Subtitles يارجل, الذهب كان خطئاً, لكن اكتشافه رائع
    Que nunca estaría mal lo que hiciera su padre. Open Subtitles هذا ليس خطئاً أبداً مهما إضطر أبوهما للقيام به
    Debe haber estado en bastante mal estado cuando el alcalde la compró. Open Subtitles أعتقد أنه كان خطئاً من المحافظ شراؤها لماذا؟
    Te trataron muy mal lo cual justifica por qué eres así de malo. No me malinterpretes, a mí también me trataron muy mal pero soy muy amable. Open Subtitles وهذا ما يجعل من العدل كونك أحمقاً أعني لا تفهمني خطئاً ، لقد عُملت بطريقة سيئة للغاية
    No podrías estar más equivocado, amigo mío. Open Subtitles أنـت لايمكنك أن تكـون أكثر خطئاً
    Me equivoqué y quiero recuperar mi vieja posición. Open Subtitles لقد ارتكبت خطئاً... وأتوق إلى استعادة وظيفتى القديمة.
    Todos le dan cobertura, inclusive Chick, que tuvo que admitir que fue el sombrero de Tom que él erróneamente consideró sospechoso. Open Subtitles الجميع غطى عليها بما فيهم تشاك الذي يجب الاعتراف أنه ربما كان تابع لتوم، ولكنه فُهم خطئاً وكان محل شك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد