mi culpa. No aplaudan, este fue de tréboles. | TED | انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي. |
Es mi culpa, porque el sofá está donde guardamos el barniz. | Open Subtitles | هذا خطائي, حقا, لان الاريكة هي مكان ما نضع الورنيش |
Es mi culpa por venir a hablarles, gente. | Open Subtitles | أنه خطائي باأن أتي هنا للتحدث اليكم ياناس |
Reconozco que eso podría ser en parte culpa mía. | Open Subtitles | وأنا أدرك أن يمكن أن يكون ذلك خطائي جزئياً |
Si, claro, es culpa mía. Todas las culpas para mi. | Open Subtitles | صحيح , كل هذا خطائي , هيا ليوبخني الجميع . |
Lo triste del caso. Elaine, Es que mi papa paga por mi error. | Open Subtitles | والامر الاكثر حزناً,ان ابي هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين |
nunca voy a hacer eso esto no es mi culpa no he destrozado las cosas con tu novia | Open Subtitles | لن أفعل ذالك ابداً هذا ليس خطائي انا لا لم أفسد العلاقة مع صديقتك |
Cuando en esta familia éramos Eric y yo, si las cosas se salían de control era muy probable que fuera mi culpa. | Open Subtitles | عندما كانت هذه العائلة فقط أنا وايريك اذا خرجت الامور عن السيطرة تكون دائما خطائي أنا, هذا صحيح |
Mira, no es mi culpa si aún vivo cerca del campus, y es mi deber como antiguo alumno ser simpático con los nuevos, y estar con ellos dos o tres veces por semana. | Open Subtitles | انظر , ليست خطائي لازلت استطيع السكن قرب الحرم الجامعي وهو واجبي كشبيه ان اكون ودود , للشباب |
Lo que intentaba decirles era que, está bien, quizás ocurrieron algunas cosas malas, y quizás las causé yo, pero eso no significa que haya sido mi culpa. | Open Subtitles | انا احاول القول بان , حسنا ممكن بعض الكوراث حدثت وممكن كان بسببي , لكن هذا لايعني انه كان خطائي |
Bueno, no podía dejarlo escapar, especialmente siendo mi culpa. | Open Subtitles | لم اتستطع ان ادعه يفلت بفعلتة خصوصا مع كل ما يجري هو خطائي |
Bueno, no es mi culpa realmente. Digo, ¿quién sabía que iba a vivir tanto? | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟ |
Bueno, sí. Todo fue mi culpa. | Open Subtitles | حسنًا، أجل كل الأمر أصبح خطائي |
Perdí un montón de sangre, pero fue mi culpa. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم , ولكنه كان خطائي انا . |
Sus padres dijeron que fue mi culpa. | Open Subtitles | لقد قال أبواها أنه كان خطائي |
No es mi culpa que no escuchara. | Open Subtitles | إنه ليس خطائي هو لم يسمع |
Decía que era culpa mía que te hubieras ido. | Open Subtitles | وقالت أنه كان خطائي ، أنك غادرت |
Fue culpa mía, no tuya. | Open Subtitles | لقد كان خطائي وليس خطائك |
Es culpa mía. Mil disculpas. | Open Subtitles | .هذا خطائي يا سيدي. |
Escuchen, amigos, esto es culpa mía. | Open Subtitles | أسمعو جميعكم هذا خطائي |
Esto es mi culpa. Mía. | Open Subtitles | ان هذا خطائي ، انا |
La llamaré ahora mismo y corregiré mi error. ¿Está bien? | Open Subtitles | حسنا , أتعلمين سوف أعاود الإتصال بها حالا وأصحح خطائي |