No hay a la vista ningún otro plan que pudiera estar a su altura. | UN | ولا نرى في اﻷفق حتى اﻵن أية خطة أخرى تضاهيه. |
El Grupo DARA también ha organizado otro plan para llevar a cabo actividades fraudulentas en la República Democrática del Congo. | UN | 53 - ووضعت مجموعة دارا أيضا خطة أخرى للاضطلاع بأنشطة تنطوي على الغش في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
En este período extraordinario de sesiones tenemos la oportunidad de examinar los compromisos que contrajimos hace 12 años y elaborar otro plan de acción por el bien de los niños del mundo. | UN | وفي هذه الدورة الاستثنائية تتاح لنا الفرصة لأن نستعرض الالتزامات التي ارتبطنا بها منذ 12 عاما وأن نضع خطة أخرى للعمل في سبيل تحقيق الخير لأطفال العالم. |
Así es como Cara Niam me dio el "no" definitivo para el baile de graduación, ya sabes, para que yo pudiera hacer otros planes. | Open Subtitles | بهذه الطريقة قد أجبرت "سارة نيام" أن تقول لي "لا" صريحة في حفلة الكلية حتى أتمكن من عمل خطة أخرى |
En ese momento, el funcionario puede cambiar su plan de seguro médico por otro plan para jubilados que resulte más apropiado para su lugar de residencia. | UN | ولدى انتهاء الخدمة، للموظف أن ينتقل من خطته الحالية للتأمين الصحي إلى خطة أخرى للتقاعد تكون أنسب لموقع إقامته. |
En ese momento, el funcionario puede cambiar su plan de seguro médico por otro plan para jubilados que resulte más apropiado para su lugar de residencia. | UN | ولدى انتهاء الخدمة، للموظف أن ينتقل من خطته الحالية للتأمين الصحي إلى خطة أخرى للتقاعد تكون أنسب لموقع إقامته. |
otro plan tiene por objeto ayudar a los niños menores de cinco años. | UN | وثمة خطة أخرى تركز على مساعدة الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
Porque es lo que está pasando porque no tenemos ningún otro plan. | TED | فهو الشيء الذي يحدث نتيجة أنه ليس لدينا أي خطة أخرى. |
Si tiene algún otro plan aparte de la vaga seguridad en sí mismo, no me lo ha confiado. | Open Subtitles | لذا ، اذا كانت لديك أى خطة أخرى أبعد من الثقة بالنفس الغامضة فلم تسر الى بها و هل صدرت الى تعليمات بالثقة فيك ؟ |
Así que dígame, ¿cree que hemos tenido mala suerte en nuestra primera aventura juntos ó tiene algún otro plan del que quiera hablarme? | Open Subtitles | يخبرني لذا. تعتقد بأنّنا كنّا سيئو الحظ على مغامرتنا الأولى سوية؟ أو عندك خطة أخرى بأنّك تريد إخبارني عن؟ |
Encuentra al noxon antes que ellas o tendrás que ir pensando en otro plan. | Open Subtitles | حسناً ، الأفضل أن تحضر النكسون قبل أن يفعلوا أو يمكنكَ البحث عن خطة أخرى |
Entonces vamos a intentar calmarnos y pensar en otro plan, esta bien? | Open Subtitles | لذا يجب علينا المحاولة لتهدئة الأمور و أن نستخدم خطة أخرى ، حسناً ؟ |
Además sigue preguntando qué hora es, y creemos que su cómplice puede tener otro plan. | Open Subtitles | وأيضاً, إنه يستمر بالسؤال عن الوقت ولذا فنحن نعتقد أن مساعده ربما لديه خطة أخرى |
¡Otro plan ejecutado a la perfección! ¡A los dragones todo el mundo! | Open Subtitles | ليست خطة أخرى يتم تنفيذها بإتقان الجميع إلى التنانين |
No estaba dispuesta a darme por vencida, pero necesitaba tiempo para pensar en otro plan. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة للإستسلام ولكني أحتاج للوقت لإستحضار خطة أخرى |
Creo que tengo otro plan para recuperar tu hombría. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي خطة أخرى تمكننا من إستعادة رجولتك المفقودة |
Y si no ofrece más que retrasos, tengo otro plan. | Open Subtitles | واذا لم يقدم شيئا سوى المزيد من التأخير، لدي خطة أخرى |
Ya oí eso. Ahí supe que tenía otros planes. | Open Subtitles | سمعت ذلك، وهنا حيث وضعت خطة أخرى |
La libertad en materia de reproducción no debería ser coartada nunca por ninguna persona o por ningún Estado como método de planificación de la familia, de prevención del VIH o en el marco de cualquier otro programa de salud pública. | UN | 58 - ولا ينبغي أبدا أن يسمح للأفراد أو الدول بالحد من الحرية الإنجابية بوصفها وسيلة من وسائل تنظيم الأسرة، أو للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، أو أي خطة أخرى تتعلق بالصحة العامة. |
Si tienes otra idea, puedes irte. | Open Subtitles | إذا كانت لديك خطة أخرى يمكنني أن آتي معك |
Tenemos otra estrategia que volaría la cerradura de Fort Knox. | Open Subtitles | لدينا خطة أخرى سوف تفعل أكثر من إطلاق النار في "فورت نيكس". |
De 1981 a 1991 se neutralizaron 11 millones de minas y en julio de 1991 Egipto puso en marcha un nuevo plan encaminado a neutralizar todas las minas restantes —23 millones— para el año 2006. | UN | كما بدأت مصر في تنفيذ خطة أخرى منذ تموز/يوليه بهدف إزالة جميع اﻷلغام المتبقية، أي ٢٣ مليون لغم بحلول عام ٢٠٠٦. |
Creo que Dios tiene un plan diferente para mí. | Open Subtitles | أعتقد أن الرب لديه خطة أخرى لي |