ويكيبيديا

    "خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un plan estratégico intergubernamental para el apoyo
        
    • de plan estratégico intergubernamental para el apoyo
        
    • un plan estratégico intergubernamental de apoyo
        
    • del plan intergubernamental estratégico para el apoyo
        
    Resultados de la consulta de expertos y la consulta de la sociedad civil sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Consulta de expertos sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Informe de la Consulta de la Sociedad Civil sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN تقرير عن مشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Preparación de un proyecto de plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN 3 - إعداد مشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    11. Acoge con beneplácito la presentación del informe del Director Ejecutivo sobre los elementos para un proyecto de plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN 11- يرحب بتقرير المدير التنفيذي المقدم بشأن العناصر الخاصة بمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات()؛
    Además, sobre la base de los resultados de esa evaluación, el Director Ejecutivo ha puesto en marcha un proceso tendiente a la elaboración de un plan estratégico intergubernamental de apoyo tecnológico y creación de capacidad, teniendo también en cuenta los programas de nivel regional que puedan complementar las iniciativas nacionales. UN وبناءً على نتائج هذه الدراسة المجملة، بدأ المدير التنفيذي أيضاً عملية لتطوير خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، أيضاً مع مراعاة الجهود المبذولة على المستوى الإقليمي، التي يمكن أن تكمل المبادرات الوطنية.
    Elaboración de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Grupo de Trabajo Intergubernamental de Alto Nivel de composición abierta sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    I. Declaración de principios básicos para orientar la elaboración de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad UN أولاً - بيان بشأن المبادئ الأساسية لإرشاد عملية وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y el fortalecimiento de la capacidad; UN (ج) خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    La Consulta de Expertos sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad se celebró en Ginebra los días 17 y 18 de junio de 2004. UN عقدت مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في جنيف يومي 17 و18 حزيران/يونيه 2004.
    Tras sostener amplios debates, los expertos convinieron en que la siguiente declaración de principios básicos debería transmitirse al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Alto Nivel de composición abierta a fin de que oriente la elaboración de un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وعقب مناقشات مستفيضة، اتفق الخبراء على أن البيان التالي بشأن المبادئ الأساسية ينبغي أن يبلغ إلى الفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية لإرشاد عملية وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    La Consulta de la Sociedad Civil sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad se celebró en la sede del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) en Nairobi (Kenya), el 21 y 22 de junio de 2004. UN 1 - عقدت مشاورة المجتمع المدني بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، كينيا، يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2004.
    Destacó el primer período de sesiones venidero del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Alto Nivel de composición abierta sobre un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, la primera de una serie de tres reuniones que se celebrarían en 2004. UN ولاحظ أن الدورة الأولى المقبلة للفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى مفتوح العضوية بشأن وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وهي الأولى في سلسلة ثلاثة اجتماعات تعقد في 2004.
    Después de la adopción de las decisiones, el representante de Indonesia, presentó el ofrecimiento de su país de acoger la reunión del Grupo de Trabajo intergubernamental de alto nivel del Foro/Consejo encargado de preparar un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la generación de capacidad, previsto en la decisión SS.VIII/1. UN 41 - وعقب اعتماد المقررات، قدم ممثل إندونيسيا عرضاً باستضافة اجتماع للفريق العامل الحكومي الدولي رفيع المستوى التابع للمجلس/المنتدى الذي ستُعهد إليه مهمة إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على النحو المتوخى في المقرر دإ-8/1.
    13. Decide establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta de alto nivel del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial encargado de preparar un plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, que examinará en su 23º período de sesiones; UN 13- يقرر أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً رفيع المستوى مفتوح العضوية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تعهد إليه ولاية إعداد خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، لينظر فيها في دورته الثالثة والعشرين؛
    Acoge con beneplácito la presentación del informe del Director Ejecutivo sobre los elementos para un proyecto de plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN 11- يرحب بتقرير المدير التنفيذي المقدم بشأن العناصر الخاصة بمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات(8)؛
    17. Decide que el grupo de trabajo de alto nivel comience su labor teniendo en cuenta, entre otras cosas, los elementos para un proyecto de plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad expuestos en el informe del Director Ejecutivo8; UN 17- يقرر أن يبدأ الفريق العامل رفيع المستوى عمله على أن يراعي في جملة أمور، العناصر الأساسية لمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبينة في تقرير المدير التنفيذي ذي الصلة(8)؛
    17. Decide que el grupo de trabajo de alto nivel comience su labor teniendo en cuenta, entre otras cosas, los elementos para un proyecto de plan estratégico intergubernamental para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad expuestos en el documento correspondiente informe del Director Ejecutivo68; UN 17- يقرر أن يبدأ الفريق العامل رفيع المستوى عمله مع مراعاة جملة أمور من بينها، العناصر الأساسية لمشروع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبينة في تقرير المدير التنفيذي ذي الصلة(8)؛
    11. Con vistas a aumentar el apoyo a los países en desarrollo y países con economías en transición para la aplicación de los objetivos, metas y fines, acordados internacionalmente, el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial, en su decisión SS.VII/1 sobre gobernanza ambiental, determinó la necesidad de elaborar un plan estratégico intergubernamental de apoyo tecnológico y creación de capacidad. UN 11 - وقام مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مقرره د.إ - 7/1 بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية، بغية مواصلة تقوية الدعم المقدم إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل تنفيذ الأهداف والمقاصد والغايات المتفق عليها دوليا، بتحديد الحاجة إلى وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    e) Promover el fortalecimiento de la capacidad en los países en desarrollo y los países con economías en transición, entre otras cosas, por medio del plan intergubernamental estratégico para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; y UN (ﻫ) تعزيز بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بعدة طرق من بينها وضع خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد