Posteriormente se aprobó un plan estratégico quinquenal que se puso en marcha en 2000. | UN | وفي أعقاب وضع هذه السياسة، اعتُمدت خطة استراتيجية خمسية وأُطلقت في عام 2000. |
Se está elaborando un plan estratégico quinquenal de mejora escolar, que será objeto de un proceso de examen en el primer semestre de 2014. | UN | ويجري حاليا وضع خطة استراتيجية خمسية لتحسين المدارس، سيجري استعراضها في النصف الأول من عام 2014. |
La Comisión acordó establecer un grupo de trabajo permanente en el Comité de Conservación con el fin de preparar un plan estratégico quinquenal para la ordenación del avistamiento de ballenas. | UN | 195 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل دائم تابع للجنة الحفظ لإعداد خطة استراتيجية خمسية لإدارة مراقبة الحيتان. |
El Gobierno ha elaborado un plan estratégico quinquenal para la prestación de servicios esenciales de salud, incluida la atención obstétrica de emergencia, el cuidado del recién nacido y la vacunación, en todas las regiones del país. | UN | ووضعت الحكومة خطة استراتيجية خمسية لتقديم الخدمات الصحية الأساسية، بما فيها التوليد في حالات الطوارئ ورعاية الوليد والتحصين لجميع مناطق البلد. |
Está elaborando un plan estratégico de cinco años en el cual se definirán sus objetivos estratégicos y una estrategia para alcanzarlos. | UN | وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف. |
Eritrea elaboró un plan estratégico quinquenal de 2008 hasta 2012, con un fuerte componente de asesoramiento y pruebas voluntarios para asegurar un enfoque pragmático a la enfermedad en todo el país. | UN | وضعت إريتريا خطة استراتيجية خمسية للفترة من عام 2008 حتى عام 2012، تتضمن التماس المشورة والفحوص الطوعية باعتبار ذلك عنصراً مهما يضمن اتباع نهج قائم على الأدلة إزاء المرض في جميع أنحاء البلاد. |
169. Elaboración de un plan estratégico quinquenal de aplicación efectiva de la Convención. | UN | 169- وأعدت خطة استراتيجية خمسية لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Mientras tanto, como parte de la estrategia de reforma de la gestión de las finanzas públicas, los asesores del PNUD ayudaron al Banco Central de Somalia a redactar un plan estratégico quinquenal para la reforma de esa institución. | UN | وفي الوقت نفسه، وكجزء من استراتيجية الحكومة لإصلاح إدارة المالية العامة، قدم مستشارو البرنامج الإنمائي الدعم إلى المصرف المركزي الصومالي في صياغة خطة استراتيجية خمسية لإصلاح المصرف المركزي. |
El Departamento ha establecido Comités urbanos y de condado para el cuidado de los niños en todo el país, y cada uno de ellos ha presentado un plan estratégico quinquenal para el desarrollo de servicios de cuidado de los niños que respondan a las necesidades concretas de su región, así como un plan de acción anual para aplicar su estrategia. | UN | وقد أنشأت الوزارة لجانا لرعاية الطفل في المقاطعات والمدن في جميع أنحاء آيرلندا، وقدمت كل لجنة خطة استراتيجية خمسية لتطوير خدمات رعاية الطفل بحيث تلبي الاحتياجات المعينة في المناطق الخاصة بها، بالإضافة إلى خطة عمل سنوية لتنفيذ تلك الاستراتيجية. |
El 2 de marzo de 2007, la Oficina de Turismo de Guam publicó un plan estratégico quinquenal destinado a diversificar e incrementar a 1,5 millones de personas el número de turistas que llegan a Guam cada año. | UN | 30 - وفي 2 آذار/مارس 2007، أصدر مكتب الزوار في غوام خطة استراتيجية خمسية لتنويع وزيادة العدد السنوي للزوار الذين يصلون إلى غوام إلى 1.5 مليون زائر. |
En línea con el tema " Un mundo apropiado para los niños " , Myanmar redujo la mortalidad materna e infantil y continúa sus esfuerzos con arreglo a un plan estratégico quinquenal de salud infantil. | UN | وتمشياً مع موضوع " عالم ملائم للأطفال " ، قللت ميانمار من وفيات الأمومة والأطفال ولا تزال تبذل جهودها في إطار خطة استراتيجية خمسية من أجل صحة الطفل. |
Asimismo, a principios de 2004 el Organismo preparó un plan estratégico quinquenal (2004-2008) en que se señalaban las actividades y recursos necesarios para mejorar los servicios y rehabilitar la infraestructura. | UN | علاوة على ذلك, أعدت الوكالة في مطلع عام 2004 خطة استراتيجية خمسية (2004-2008) لتحديد ما يلزم من أنشطة وموارد لتحسين ما تقدمه من خدمات ولتجديد البنية التحتية. |
Asimismo, a principios de 2004 el Organismo preparó un plan estratégico quinquenal (2004-2008) en que se señalaban las actividades y recursos necesarios para mejorar los servicios y rehabilitar la infraestructura. | UN | علاوة على ذلك, أعدت الوكالة في مطلع عام 2004 خطة استراتيجية خمسية (2004-2008) لتحديد ما يلزم من أنشطة وموارد لتحسين ما تقدمه من خدمات ولتجديد البنية التحتية. |
- Seminario sobre el establecimiento de un plan estratégico quinquenal de prevención del VIH/SIDA en Egipto, Ministerio de Sanidad y Desarrollo, Programa Nacional de Prevención del SIDA y ONUSIDA, Ismailia (Egipto), 2 y 3 de noviembre de 2007. | UN | - شاركت الجمعية في حلقة عمل مع وزارة الصحة والتنمية، وبرنامج الوقاية الوطني من الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أجل وضع خطة استراتيجية خمسية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مصر، الإسماعيلية، مصر، 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Se elaboró un plan estratégico quinquenal para el período 2010-2014, que contempla continuar con la atención de la salud física, apoyo educativo, capacitación, microsubvenciones, vivienda, resarcimientos simbólicos, construcción de un monumento nacional a la paz, apoyo psicosocial y pago de pensiones a quienes hayan perdido el 50% de su capacidad de obtener ganancias. | UN | ووُضعت خطة استراتيجية خمسية للسنوات 2010-2014 من أجل مواصلة الرعاية الصحية البدنية، والدعم التثقيفي، والتدريب على المهارات، وتقديم المنح الصغيرة، وخدمات الإسكان، والتعويضات الرمزية، وبناء صرح للسلم الوطني، وتوفير الدعم النفسي، ودفع استحقاقات التقاعد لمن فقدوا 50 في المائة من قدرتهم على الكسب. |
El 2 de diciembre, la UNAMID, el PNUD y 50 representantes del Gobierno participaron en un taller realizado en Jartum en el cual se aprobó un plan estratégico quinquenal (2014 a 2018) para las cárceles de Darfur. | UN | وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، شاركت البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي و 50 من ممثلي الحكومة في حلقة عمل عقدت في الخرطوم واعتمدت فيها خطة استراتيجية خمسية لسجون دارفور (2014-2018). |
Las Naciones Unidas prepararán un plan estratégico quinquenal de actividades relativas a las minas, que comprenderá los diversos componentes de dichas actividades (promoción, información sobre el peligro de las minas, asistencia a las víctimas, desminado y destrucción de las existencias). | UN | 27 - ستعد الأمم المتحدة خطة استراتيجية خمسية للأعمال المتعلقة بالألغام، تشمل مختلف الأعمدة التي تقوم عليها الأعمال المتعلقة بالألغام (الدعوة، ونشر الوعي بالألغام، ومساعدة الضحايا، وإزالة الألغام، وتدمير المخزونات). |
Después del éxito de su proyecto de reducción de la tasa de mortalidad derivada de la maternidad y de la mortalidad en la infancia, Myanmar inició un plan estratégico quinquenal para la salud del niño (2005-2009) que deberá permitirle reducir en dos terceras partes la tasa de mortalidad de menores de cinco años hacia 2015. | UN | 71 - إن ميانمار، وقد تعززت بنجاح مشروعها لخفض معدل الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال، أطلقت خطة استراتيجية خمسية لصحة الطفل (2005-2009)، ستكون عونا لها على خفض معدل وفيات من هم دون الخامسة من العمر بنسبة الثلثين حتى عام 2015. |
El Ministerio de Salud está preparando actualmente un plan estratégico de cinco años para mejorar la calidad general de la vida de los grupos vulnerables en el país. | UN | وفي الوقت الحالي، تعكف وزارة الصحة على إعداد خطة استراتيجية خمسية لتحسين جودة الحياة العامة للفئات الضعيفة في البلد. |
El Gobierno de Namibia, siendo consciente del problema inminente y deseando garantizar un enfoque coordinado a la cuestión de los niños huérfanos y otros niños vulnerables, adoptó un plan estratégico de cinco años para el período de 2001 a 2006 y la Política Nacional sobre huérfanos y niños vulnerables. | UN | وإدراكا من الحكومة الناميبية لهذه المشكلة ورغبة في كفالة نهج متناسق للعدد المتزايد من اليتامى والأطفال الضعفاء الآخرين، فقد اعتمدت خطة استراتيجية خمسية للفترة من 2001 إلى 2006، والسياسة الوطنية المعنية باليتامى والأطفال الضعفاء. |
15. En enero de 2006, la Junta de Normas de Contabilidad del Canadá aprobó un plan estratégico de cinco años de duración con respecto a la futura dirección de los principios contables generalmente aceptados (PCGA) del Canadá. | UN | 15- وفي كانون الثاني/يناير 2006، وافق مجلس معايير المحاسبة في كندا على خطة استراتيجية خمسية تتعلق بالاتجاه مستقبلاً لمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً في كندا. |