ويكيبيديا

    "خطة العمل الدولية للشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento
        
    • el Plan Internacional de Acción
        
    • el Plan de Acción Internacional
        
    • del Plan de Acción Internacional
        
    • DE ACCIÓN INTERNACIONAL SOBRE EL ENVEJECIMIENTO
        
    • Plan Internacional de Acción sobre el Envejecimiento
        
    Como se decía ya en 1982 en el párrafo 32 del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento: UN وحسبما جاء في الفقرة ٣٢ من خطة العمل الدولية للشيخوخة التي ترجع إلى عام ١٩٨٢:
    Este documental se producirá luego del décimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento en 1992. UN وهذا الشريط يعقب الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد خطة العمل الدولية للشيخوخة في عام ١٩٩٢.
    Este documental se producirá luego del décimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento en 1992. UN وهذا الشريط يعقب الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد خطة العمل الدولية للشيخوخة في عام ١٩٩٢.
    Se llevarán a cabo un examen y un análisis de los progresos alcanzados y de los problemas con los que se haya tropezado en la aplicación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN وسيجري الاستعراض والتحليل على ضوء التقدم المحرز والمشاكل التي صودفت في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En 52 de los 55 países que indicaron que contaban con esos planes de acción nacionales se había incorporado en esos planes el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN وفي ٥٢ بلدا من ٥٥ بلدا أبلغت عن مثل هذه الخطط الوطنية، أدرجت خطة العمل الدولية للشيخوخة في خطط العمل هذه.
    para el cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN استبيانـات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Enfoques para la futura realización del examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN خيارات لعملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y la evaluación futuros de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن شتى الخيارات لعملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    La Unión Europea considera que el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, de 1982, es un hito en la política de las Naciones Unidas en la materia. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن خطة العمل الدولية للشيخوخة تمثل معلما في سياسة اﻷمم المتحدة المتصلة بالشيخوخة.
    La República Federal de Alemania está preparada para dar apoyo financiero a la labor preparatoria necesaria para revisar el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN وجمهورية ألمانيا الاتحادية على استعداد لمنح الدعـــم المالي لﻷعمال التحضيرية اللازمة لتنقيح خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En el marco de las consideraciones anteriores, nos parece igualmente adecuado abordar la actualización del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN وفي ضوء كل هذه الاعتبارات يبدو لنا أن العمل ينبغي أن يبدأ بتحديث خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En 1982, la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, convocada por las Naciones Unidas, aprobó un Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN في ١٩٨٢ اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة التي عقدتها اﻷمم المتحدة خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    Las organizaciones no gubernamentales e intergubernamentales también consideraron que era necesario cambiar la disposición del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN 53 - كما رأت المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية أن من الضروري تغيير شكل خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En el Foro se aprobó el Programa de Investigación sobre el Envejecimiento para el Siglo XXI con el propósito de que facilite la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002. UN ووضع المنتدى جدول أعمال بحوث الشيخوخة للقرن الحادي والعشرين، الذي يرمي إلى تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002.
    En todo el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento, 2002 se plantean varios temas centrales que están vinculados a esas metas, objetivos y compromisos, entre ellos: UN وتتضمن خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 عددا من المواضيع المحورية ترتبط بتلك الأهداف والغايات والالتزامات وهي تشمل:
    Ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Es necesario pues aplicar el Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento que terminará en el año 2002 y tiene por finalidad garantizar la protección y el bienestar de las personas de edad. UN لذا يتعين تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة التي تنتهي في عام ٢٠٠٢، والتي يضمن حماية هذه الفئة وتحقيق رفاهيتها وإحساسها بأهميتها في المجتمع.
    D. Examen de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN دال - استعراض تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة
    Téngase en cuenta que estamos hablando de una cuestión que afectaba principalmente a los países desarrollados cuando se adoptó el Plan Internacional de Acción, en 1982, pero que cada vez más está en la preocupación de todos los países. UN وينبغي أن نعي أننا نتكلم عن مسألة كانت تؤثر أساسا على البلدان النامية عندما اعتمدت خطة العمل الدولية للشيخوخة في عام ١٩٨٢؛ ولكنها أصبحت، على نحو متزايد، محل اهتمام جميع البلدان.
    1993/22 Aplicación del Plan Internacional de Acción sobre el Envejecimiento UN تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد