ويكيبيديا

    "خطة العمل للفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plan de trabajo para
        
    • el plan de acción para
        
    • del Plan de Acción para
        
    • el plan de acción correspondiente
        
    • el plan de actividades para
        
    • del plan de acción correspondiente
        
    • del programa de trabajo para el período
        
    • Plan de Acción para el período
        
    Programa de modalidades de asociación del Convenio de Basilea: progresos en la ejecución del plan de trabajo para 2007-2008 y plan de trabajo para 2009-2010 UN برنامج الشراكة في اتفاقية بازل: التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل للفترة 2007 - 2008 وخطة العمل للفترة 2009 - 2010
    El plan de trabajo para el bienio 2008-2009 debe considerarse en su conjunto, aun cuando se definan metas específicas para cada año. UN وينبغي أن يُنظر إلى خطة العمل للفترة 2008-2009 في مجملها، على الرغم من أن أهدافا محدّدة وُضعت لكل سنة.
    Cuestiones operacionales: plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité UN المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Se creó un mecanismo especial para dar seguimiento a las recomendaciones incluidas en el plan de acción para el período comprendido entre la sexta y la séptima Conferencias. UN ووُضعت آلية خاصة لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل للفترة الفاصلة بين المؤتمرين السادس والسابع.
    Una de las prioridades del Plan de Acción para 2001-2005 será reducir la diferencia salarial. UN وبموجب خطة العمل للفترة 2001-2005، سوف تعطى الأولوية للتفاوت في المرتبات بين الرجال والنساء.
    Además, muchas entidades de las Naciones Unidas consideraron que esas esferas eran prioritarias en el plan de acción correspondiente a 2005-2007. UN كما أن هذه المجالات حددت بصفتها أولويات للعديد من كيانات الأمم المتحدة في خطة العمل للفترة 2005-2007.
    En el plan de actividades para 2006-2008 presentado por el PNUMA a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo se prevé prestar asistencia especial a la Jamahiriya Árabe Libia en 2006 para que cumpla los compromisos contraídos en las esferas del establecimiento de redes y el apoyo normativo. UN 188- تستهدف خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية الجماهيرية العربية الليبية بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالي التشبيك ودعم السياسات.
    IV. Actualización del plan de acción correspondiente UN رابعا - تحديث خطة العمل للفترة 2008-2009
    Proyecto de plan de trabajo para el período transcurrido entre las reuniones octava y novena del Comité UN مشروع خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    FNUAP: plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autorización para efectuar gastos para los programas UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب اﻹذن بالانفاق البرنامجي
    plan de trabajo para 1995-1998 Y SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA LOS GASTOS DE LOS PROGRAMAS UN خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    III. plan de trabajo para 1995-1998 Y SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA GASTOS DE PROGRAMAS UN ثالثا - خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة اﻹنفاق البرنامجي
    III. plan de trabajo para 1995-1998 Y SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN PARA GASTOS DE PROGRAMAS UN ثالثا - خطة العمل للفترة ١٩٩٥-١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق البرنامجي
    plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar gastos de programas UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥/١٩٩٨ وطلب سلطة الانفاق على البرامج
    94/20. plan de trabajo para 1995-1998 y solicitud de autoridad para efectuar gastos de programas UN ٩٤/٢٠ خطة العمل للفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٨ وطلب صلاحية اﻹنفاق البرنامجي
    La aplicación de la Estrategia se ha orientado por diversos planes de acción consecutivos, y el plan de acción para el período 1998-1999 figura en el anexo del presente informe. UN وقد اهتدى تنفيذ الاستراتيجية بخطط العمل المتعاقبة، وترد خطة العمل للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، في مرفق هذا التقرير.
    el plan de acción para 1998-2002 comprendía 161 medidas que abarcan la mayor parte de las esferas de la sociedad. UN واشتملت خطة العمل للفترة 1998-2002 على 161 تدبيراً تغطي معظم المجالات في المجتمع.
    En el plan de acción para 2006-2007 se establecen metas concretas respecto de la capacitación de dirigentes y el alcance de los programas de la Academia Virtual de Desarrollo. UN 42 - وجرى تضمين خطة العمل للفترة 2006-2007 أهدافا محددة للتدريب على القيادة وتغطية الأكاديمية الإلكترونية للتنمية.
    Esa cuestión formó parte del Plan de Acción para mejorar la condición de la mujer en Georgia para el período 1998-2000. No obstante, su ejecución sufrió un retraso. UN وأُدرجت هذه المسألة في خطة العمل للفترة 1998 -2000 الرامية إلى تحسين ظروف النساء في جورجيا، إلا أن تنفيذها تأجل.
    El apoyo basado en la demanda para fomentar la capacidad nacional ocupará un lugar central en el plan de acción correspondiente a 2008-2009. UN وسيحتل الدعم على تنمية القدرات الوطنية، بناء على طلب البلدان، موقع الصدارة من خطة العمل للفترة 2008-2009.
    el plan de actividades para 2006-2008 que la ONUDI presentó a la reunión contiene un proyecto sobre preparación del bromoclorometano como agente de procesos y un proyecto general en fase Terminal sobre el bromoclorometano. UN وتحتوي خطة العمل للفترة 2006-2008 التي قدمها اليونيدو إلى الاجتماع إعداد بروموكلورو الميثان كعامل تصنيع ومشروع جامع نهائي.
    Una mejor rendición de cuentas es la piedra angular de los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del plan de acción correspondiente a 2008-2009. UN 46 - يمثل تعزيز المساءلة محور جهود منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ خطة العمل للفترة 2008-2009.
    A. La base del programa de trabajo para el período UN ألف - أساس خطة العمل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد